AAA
(American Academy of Advertising). ¹Ì±¹ ±¤°í ¾ÆÄ«µ¥¹Ì. ⸳ 1958³â. ´ëÇÐÀÇ ±¤°í °ÁÂ
´ã´çÀÇ ±³¼ö, Á¶±³¼ö, °»ç¿¡ ÀÇÇØ °á¼º. ±â°üÁö¸¦ ¹ßÇàÇϰí ÀÖ´Ù.
ACCOUNT
´Ü°ñ ±¤°íÁÖ, ¿ø·¡ ȸ°è, °è»ê¼ µîÀÇ ÀǹÌ. ±¤°íÀÇ È¸°è¿¡¼ º¯ÇÏ¿© ´Ü°ñ¼Õ´ÔÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±¤°íÁÖÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» ½ÀµæÇؼ ´ëÇà»ç¿¡
±¤°íÁÖ¸¦ ´ëÇ¥ÇØ ±¤°íÁÖÀÇ ÀǰßÀ» ¼³¸íÇϰí, ´ëÇà»çÀÇ ÀǰßÀ» ±¤°íÁÖ¿¡°Ô Àç¼³¸íÀ» ÇÔ.
Âü°í)
¨ç client - ÁöÀû(ÇüÀÌ»óÇÐÀû) ¼ºñ½ºÀÇ ´ë»óÀÚ.
¨è audience - Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç, ¼ÒºñÀÚÀÇ °¡Àå Å«¸».
¨é consumer - ÀϹÝÀûÀÎ ¼ÒºñÀÚ ¡ê »ý»êÀÚ¿Í ´ë¸³.
¨ê customer - Á¼Àº ÀǹÌÀÇ °í°´. ¡æclient
ACCOUNT EXECUTIVE
AE ÀÇ ¾àĪ. ´ëÇà»ç¸¦ ´ëÇ¥ÇØ¼ ±¤°íÁÖ¿ÍÀÇ ¿¬¶ô ¾÷¹«¸¦ ´ã´çÇÏ´Â »ç¶÷. ±¤°íÁÖÀÇ account À» ÁýÇàÇÏ´Â »ç¶÷À» ÀǹÌ.
±¤°í ´ëÇà»çÀÇ ¿¬¶ô ºÎÀå. ¿µ¾÷ºÎÀå±Þ. ±¤°íÀÇ Àü¹®Áö½ÄÀº ¹°·Ð, ±¤°íÁÖ°¡ ¼ÓÇÑ »ê¾÷ÀÇ ¾çŵµ ¹°·Ð, Á¦Ç° Áö½Ä¿¡µµ Á¤ÅëÇÏ°í ¶Ç ´ë¸®Á¡ ³»ºÎÀÇ
Á¦±â´ÉÀ» Ȱ¿ëÇØ¼ Á¦ÀÛ ½ºÅܰú ±¤°íÁÖÀÇ ¼ÒÅëÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ´Â µî ¸¶ÄÉÆÃ°ú Å©¸®¿¡ÀÌÆ¼ºê »ê¾÷¿¡ Á¤ÅëÇÑ ´É·ÂÀÌ ¿ä±¸µÈ´Ù.
ACCOUNT SUPERVISOR
ÀϹÝÀûÀ¸·Î ±¤°í ´ëÇà»ç ³»ºÎÀÇ ¸î ¸íÀÇ AE¸¦ Åë°ý ÇÏ´Â »çÀå. AE¿Í °°Àº °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù.
Ad
Advertising ¶Ç´Â AdvertisementÀÇ ¾àÀÚ.
A.D
¨ç Àμ⠸Åü¿¡¼´Â art directorÀÇ ¾àĪ.
¨è ÀüÆÄ ¸Åü¿¡¼´Â assistant director(ÇÁ·Î±×·¥ Á¦ÀÛ. ¿¬ÃâÀ» ´ã´çÇÏ´Â director º¸ÁÂ)ÀÇ ¾àĪ.
ad. coverage
µµ´Þ ¹üÀ§. ±¤°í¸ÅüÀÇ µµ´Þ Áö¿ª, ¶Ç´Â ±¤°í¿¡ Á¢ÃËÇÏ´Â ¼¼´ë¼ö, Àοø¼ö, ÀüÆÄ ¸Åü¿¡¼´Â °¢±¹ÀÇ service area (ûÃë, ½Ãû°¡´ÉÁö¿ª),
Àμ⠸Åü¿¡¼´Â ¹ßÇàºÎ¼öÀÌ´Ù.
ad man
±¤°íÀÎ. ±¤°í¿¡ °ü°èÇÑ ¾÷¹«¿¡ Á¾»çÇÏ´Â »ç¶÷.
Advertisement
±¤°í¹°. ´Ü ÀμâµÈ ±¤°í¹°À» °¡¸®Å°´Â °ÍÀÌ º¸ÅëÀÌ´Ù. advertisingÀº ±¤°í Ȱµ¿ Àü¹ÝÀ» °¡¸®Å°´Â °Í¿¡ ¹ÝÇØ advertisement´Â
±¤°í¹° ±× ÀÚü¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
AIDA ¹ýÄ¢
Àΰ£ÀÌ ÇൿÀ» ÀÏÀ¸Å°±â±îÁö´Â ÁÖÀÇ (attention)Çϰí, Èï¹Ì (interest)¸¦ °®°í, ¿å¸Á(desire)À» ´À³¢°í, ±×¸®°í Çൿ
(action)À» ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó´Â »ç°í¹æ½Ä. 1898³â E.S ·çÀ̽ºÀÇ Àçâ¿¡ ÀÇÇÑ´Ù. ¿å¸Á°ú Çൿ »çÀÌ¿¡ ±â¾ï(memory)ÇÏ´Â ´Ü°è°¡
ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î¼ AIDMA ¶Ç´Â, È®½Å(conviction)À» ³Ö¾î AIDCA¶ó´Â °ÍÀÌ ÀÖ´Ù. Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ´Ü°èÀÇ ±âÃʰ¡ µÇ¾ú´Ù.
¹°°ÇÀ» »ç±âÀüÀÇ ÀÎÁö ºÎÁ¶È(¹°°ÇÀ» »ç±â À§Çؼ ´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¿øÇÔ¡æÈ®½Å ±¤°í), ¹°°ÇÀ» »ê ÈÄÀÇ ÀÎÁö ºÎÁ¶È(¹°°Ç ±¸ÀÔ¿¡ ¸¸Á·À» ÇÏÁö
¸øÇϹǷΠº¸¿Ï ±¤°í¸¦ ÇàÇÔ), ¼ÒºñÀÚ Çൿ(action)ÀÌÈÄ¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â ¹ÝÀÀÀ¸·Î brand royalty(¿¬¼Ó ±¸¸Å), brand switch(±¸¸Å
Àüȯ)À» »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¡æIDMA¹ýÄ¢
AICCA ¹ýÄ¢
AIDMA ¡æ IDMA ¹ýÄ¢
AIDMA ¹ýÄ¢
»ç¶÷ÀÌ ÇൿÇϱ⠱îÁö ÁÖÀÇ(attention), Èï¹Ì(interest), ¿å¸Á (desire), ±â¾ï(memory), Çൿ(action)ÀÇ
¼øÀ§°¡ ÀÖ´Ù´Â ¹ýÄ¢. ¹Ì±¹ÀÇ Å¬·»µå ȦÀÌ Á¦Ã¢, ±¤°í ÆÇ¸Å¿¡ ÀÖ¾î¼ °Ý¾ðÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±×ÈÄ, D.A»çÀÌ¿¡ È®½Å (conviction)À» ³ÖÀº
AIDCA°¡ ³ªÅ¸³µ´Ù.
appeal
¼Ò±¸. ÇൿÀ» ÀÏÀ¸Å°°Ô ÇÏ·Á°í ÇàÇÏ´Â ÀÛ¿ë. ½ÇÁ¦ ±¤°í¾÷°è¿¡¼´Â appealÀ̶õ ´Ü¾î¸¦ ¸¹ÀÌ »ç¿ëÇϸç, °ÇÏ°Ô appealÇÏ´Â À̺¥Æ® µîÀÇ
±â¹ýÀº M/S¿¡ ÀÚ½ÅÀÖ´Â ¼±¹ß ¾÷üÀϼö·Ï ¸¹ÀÌ »ç¿ëÇÑ´Ù.
appeal point
¼Ò±¸Á¡. »óǰÀ̳ª ¼ºñ½ºÀÇ °¡Àå ¾îÇÊÇÏ°í ½ÍÀº Á¡. ¡ØÀüȯÁ¡ (turing point), ±¸¸Å ½ÃÁ¡(sale point)
art director
A.D ±¤°í Ç¥ÇöÀ» Åë°ýÇÏ´Â »çÀå. ±¤°íÀÇ ÄÁ¼Á¿¡ µû¶ó Ç¥ÇöÀ» °áÁ¤ÇÏ°í µðÀÚÀ̳Ê, Ä«ÇǶóÀÌÅÍ, ÀÏ·¯½ºÆ®·¹ÀÌÅÍ, Æ÷Åä ±×·¡ÆÛ µîÀÇ Á¦ÀÛ ½ºÅÜÀ»
ÁöÈÖÇϰí, ±¤°í¸¦ ¸¸µé¾î°¡´Â Á¦ÀÛ Ã¥ÀÓÀÚ. Å©¸®¿¡ÀÌÆ¼ºê Â÷¿ø¿¡¼ Àμ⠸Åü¸¦ ÃѰýÇÔ.
art supervisor
Å©¸®¿¡ÀÌÆ¼ºê °ü¸®ÀÚ. Á¦ÀÛ¿¡ ÀÖ¾î¼ ¾ÆÆ® ¹æ¸éÀÇ °ü¸®¸¦ ´ã´çÇÏ´Â »ç¶÷. ¹Ì±¹Ã³·³ Á¦ÀÛ ½ºÅÜÀÌ ¼¼ºÐȵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀº ÀϺ»¿¡¼´Â creative
director°¡ °âÇϰí ÀÖ´Ù. art supervisor < creative director
ASI TEST
audience studies. Inc°¡ °³¹ßÇÑ TV commercialÀÇ »çÀü Å×½ºÆ®¹ý. ½ÇÇè½Ç³»¿¡¼ ù¬úÐíº(ÇÇÇèÀÚ)¿¡°Ô Å×½ºÆ®¿ë CM°ú
±â¼ºÀÇ CMÀ» º¸¿©ÁÖ°í ±× ¹ÝÀÀÀ» ÃøÁ¤ÇÑ´ÙµçÁö ¾ÓÄÉÆ®¿¡ ±âÀÔ½ÃŲ´ÙµçÁö ÇÏ´Â ¹æ¹ý
BGM
back ground music. BG, BGM À̶ó°í ÁÙ¿©¼ ¸»ÇÑ´Ù.
¨ç ¾÷¹«ÁßÀÇ Á÷Àå, ÆÇ¸ÅÁ¡ µî ¿¡ Á¶¿ëÇÏ°Ô È帣´Â À½¾Ç,
¨è ¹æ¼Û¿¡¼´Â ´ë»ç³ª ÄÚ¸àÆ® »çÀÌ¿¡ È帣´Â À½¾Ç
billboard
°Ô½ÃÆÇ, ±Ý¼ÓÁ¦ ¶Ç´Â ¸ñÀçÀÇ Æ²¿¡ ±¤°í¸éÀ» ºÙÀÎ °£ÆÇ. ÀϺ»¿¡¼´Â ÆäÀÎÆ®·Î Ä¥ÇØ¼ Àå½ÄÇÑ °£ÆÇÀÌ ¸¹Áö¸¸ ¹Ì±¹¿¡¼´Â °í¼Ó µµ·ÎÀÇ ¿¬¼±¿¡ ¼³Ä¡Çϰí
¿©·¯ ÀåÀÇ Æ÷½ºÅ͸¦ °æÀï½ÃŰ´Â Å« °ÍÀÌ ¸¹´Ù. ¡æ seat poster
billing
Ãë±Þ°í. ±¤°í ´ëÇà»ç°¡ ±¤°íÁÖ¿¡°Ô û±¸ÇÏ´Â ±Ý¾×. ¸Åüǥ, Á¦ÀÛºñ, ¼ºñ½º·á µîÀ¸·Î µÈ ÃÑ °è»ê ±Ý¾×
blind test
´« °¡¸² Å×½ºÆ®. Àå´ÔÀÇ .... ¼û°ÜÁø.... ÀÇ Àǹ̿¡¼ »óǰÀ¸·ÎºÎÅÍ °íÀ¯¸í»ç(Á¦Á¶ ȸ»ç¸í, »óǰ¸í, ¸¶Å© µî)À» ¼û±â°í, ±×°ÍÀ» ¸ÂÃß°Ô
ÇÑ´ÙµçÁö À̹ÌÁö¸¦ µè´Â´ÙµçÁö ÇÏ´Â Å×½ºÆ®
block ad
ÀϺ»¿¡¼´Â ¿©·¯ Çö¿¡ °ÉÃļ ÇÏ´Â ±¤°í. Áö¹æ ±¤°í¿Í Àü±¹ ±¤°íÀÇ Áß°£ Á¤µµÀÇ °æÁ¦±ÇÀ» ´ë»óÀ¸·Î ÇÏ´Â ±¤°íµ¿ (Âü°í: ºí·Ï ò¼)
body copy
±¤°í º»¹®. ijġÇÁ·¹ÀÌÁî¿¡ ÀÇÇØ ÁÖÀǸ¦ ²ø°í À̰ÍÀ» ¹Þ¾Æ¼ ±¤°í »óǰ¿¡ ´ëÇØ¼ ¼³¸íÇÏ´Â ¹®Àå.
brand
»óÇ¥. ƯÁ¤ÀÇ ¸ÞÀÌÄ¿ÀÇ »óǰÀÎ °ÍÀ» Ç¥½ÃÇÏ´Â ¸íĪ ¶Ç´Â ¸¶Å©
brand image
ºê·£µå¿¡ ´ëÇÑ »ý°¢, ¹ÏÀ½. (Âü°í: ºê·£µåÀÇ ·Î¿Æ¼)
brand royalty
»óÇ¥ Ãæ½Çµµ. ¼ÒºñÀÚ°¡ ½À°üÀûÀ¸·Î µ¿ÀÏ »óÇ¥ÀÇ »óǰÀ» ±¸ÀÔÇÏ´Â °æ¿ì. ¿©±â¿¡´Â ºê·£µå À̹ÌÁö¸¦ ³ôÀÌ´Â °ÍÀÌ Áß ¿äÇÏ°Ô µÈ´Ù. Âü°í) brand
royalty, brand switch´Â AIDA¿Í ¿¬°áÇÏ¿© ¹Ýµå½Ã ¼÷ÁöÇÏ¿©¾ß Çϸç, ÀÎÁöÀû ºÎÁ¶È À̷аúÀÇ ¿¬°á ÀÌÇØ ¿ª½Ã ÇʼöÀûÀÌ´Ù.
¢Ñ ÀÎÁöÀû ºÎÁ¶È ÀÌ·Ð(cognitive dissonance theory) »ç¶÷µéÀÌ ÀǰßÀ̳ª ŵµ ¶Ç´Â ±× ¹ÛÀÇ ´Ù¸¥ »çÇ׿¡ ´ëÇÏ¿© µ¿½Ã¿¡
µÎ °¡Áö ´Ù¸¥ ÀÎÁö¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â °æ¿ì ½É¸®Àû ºÒ¾È°¨À» ´À³¤´Ù´Â ÀÌ·Ð. Áï, ¼ÒºñÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÇ ÀáÀç ¼ºÇâ°ú ¸ð¼øµÇ´Â ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§ ÀÎÁöÀû
ºÎÁ¶È°¡ »ý±â¸ç ±×°ÍÀÌ Àڱ⠰ü¿©µµ°¡ ³ôÀº »óǰ¿¡ °üÇÑ ¸Þ½ÃÁöÀϼö·Ï ½ÉÇÏ°Ô ³ªÅ¸³´Ù.
ÀÌ¿¡ µû¸¥ ¼ÒºñÀÚÀÇ ÇൿÀº ¨ç ÇÇÇϰųª, ¨è ³ª¸§´ë·Î ÇØ¼®, ¨é Àش´Ù. µîÀÇ °æÇâÀ» º¸ÀδÙ. ´Ù½Ã ¸»Çؼ ¸Þ½ÃÁöÀÇ ¿øÈ°ÇÑ Àü´ÞÀÌ ÀúÇØµÇ´Â
°æ¿ì¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
build-up ad
½ÅÁ¦Ç° ¹ß¸Å½Ã¿¡ »çÀü ±¤°í³ª publicity µî¿¡ µû¶ó ¹Ì¸® ÆòÆÇÀ» ³ôÀÌ·Á°í ÇÏ´Â ±¤°í. ¶Ç´Â ÆÇÃË È°µ¿
caption
»çÁøÀ̳ª ÀÏ·¯½ºÆ®·¹À̼ǿ¡ ºÙÀº ¼³¸í ¹®Àå. ±×¸²Ç®À̶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
catch phrase
Çìµå¶óÀÎ. ±¤°í ¼Ó¿¡¼ µ¶ÀÚÀÇ ÁÖÀǸ¦ ²ô´Â ±Û±Í(Ç¥¾î). ±¤°í Ä«ÇÇÀÇ Çϳª. ±¤°í Ç¥ÇöÀÇ ±âÁ¡À¸·Î¼ ÁÖ¸ñÀÌ ³ôÀº À§Ä¡¿¡ µÎ¾î µ¶ÀÚÀÇ Èï¹Ì¸¦
µ¸¿ì°í °Å±â¿¡ º»¹® Ä«ÇǸ¦ Àеµ·Ï À¯µµÇÏ´Â ¿ªÇÒÀ» °®´Â´Ù. ¿µ¾î·Î µÇ¾î ÀÖÁö¸¸ ¿µ, ¹Ì¿¡¼´Â catch lineÀ̶ó°í Çϰí ÀÖ´Ù.
CATV
À¯¼±¹æ¼Û. ÃÖÃÊ¿¡´Â ³½Ãû Áö¿ª¿¡ °í¼º´É ¾ÈÅ׳ª¸¦ ¼³Ä¡ÇÏ¿© °¢ °¡Á¤¿¡ ÄÉÀ̺íÀ» ºÐ¹è ÇÏ´Â ¹æ½ÄÀ¸·Î ½ÃÀÛ. ´ëµµ½Ã¿¡¼´Â ºôµù¿¡ ÀÇÇÑ ³½Ãû
Áö¿ª¿¡ ÄÉÀ̺íÀ» ¼³Ä¡Çϰí À̰ÍÀ» ÇØ¼ÒÇϵµ·Ï »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Ù. ÈÄ¿¡ ÀÚÁÖ ¹æ¼Û ÇÁ·Î±×·¥À̳ª CMÀ» º¸³½ ¾÷¹«¸¦ ÇàÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î Á¦ 2 ¼¼´ë¸¦
¸Â¾Ò´Ù. CATV¸¦ ÀÌ¿ëÇØ °¢Á¾ÀÇ Áö¿ªÀû Á¤º¸ Àü´ÞÀÇ ¹æ¹ýÀÌ °èȹµÇ°í, Á¦ 3 ¼¼´ë¸¦ ¸ÂÀÌ Çϰí ÀÖ´Ù. ÄÉÀ̺íÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¸é °øÁßÆÄ·Î´Â ¸î
°³¹Û¿¡ ÃëÇÒ ¼ö ¾ø´Â ä³ÎÀÌ ¼ö½Ê °³¸¦ ÃëÇÒ ¼ö ÀÖ°í(¸ÖƼ ä³Î ¹æ½Ä), ¶Ç´Â ¼ö½ÅÀÚ Ãø¿¡¼µµ Á¤º¸¸¦ º¸³»´Â °Íµµ °¡´É(½Ö¹æÇâ Åë½Å)ÇϰÔ
µÇ¾î Á¤º¸È »çȸÀÇ ±â¼ö°¡ µÇ°í ÀÖ´Ù. ¹Ì±¹ ¿¡¼´Â 1946³â ¿À¸®°ï ÁÖ ¾Æ½ºÅ丮¾Æ½Ã¿¡¼, ÀϺ»¿¡¼´Â 1963³â¿¡ ÃÖÃÊ·Î ½ÃûµÇ¾ú´Ù. (CCTV)
¢Ñ ÄÉÀ̺í TVÀÇ 4´Ü°è ¹ßÀü »óȲ
¨ç ³½Ãû ÇØ¼Ò ¸ñÀû- community ¾ÈÅ׳ª, °øµ¿ ¾ÈÅ׳ª¸¦ ¼¼¿ò.
¨è ÀÚÁÖ ¹æ¼ÛÀÇ °³¹ß - °¡ÀÔÀÚÀÇ Æ¯¼º¿¡ ¸Â´Â ÇÁ·Î±×·¥ Á¦ÀÛÀÌ °¡´É.
¨é ÀΰøÀ§¼ºÀ» ÀÌ¿ëÇÑ ½Ã½ºÅÛÀÇ °³¹ß- ±ú²ýÇÑ ½ÃûÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. BS.
¨ê Ö¹æÇ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ ±¸Ãà - ´Ùä³Î È®¸³, ¼ÒºñÀÚÀÇ ¼±ÅÃÀ» Áõ´ë
CCTV
closed circuit TV. Æó¼âȸ·Î TV. TV¹æ¼ÛÀ» ¹«¼±ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó À¯¼±À¸·Î ¼ö»ó±â¿Í ¿¬°áÇÏ´Â ¹æ½Ä. º¸Åë »ó¾÷ ¹æ¼ÛÀ» Àç¼Û½ÅÇÒ
ÀÏÁ¤ÀÇ ¸Åü º¯¼ö¸¦ ÅëÇØ¼ Ç¥ÇöÇÑ´Ù°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÇÏ¿ìµå´Â ¸¶ÄÉÆÃ¿¡ ÀÌ ÀÌ·ÐÀ» ÀÀ¿ëÇϰí ÀÖ´Ù. CATVÀÇ ÀÏÁ¾À¸·Î CATVº¸´Ù Çù¼ÒÇÏ´Ù.
ceiling display
õÀå¿¡¼ ¸Å´Þ·Á ÀÖ´Â Çü½ÄÀÇ µð½º Ç÷¹ÀÌ. Á¡³» Àå½ÄÀ» À§ÇÑ °ÍÀ̳ª ¼ÒÇü ±¤°íÆÇ °°Àº °Íµµ ÀÖ´Ù. hanger display ¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
POP±¤°íÀÇ ÇüÅ·ΠÀ¯Åë½ÃÀå(¼Ò¸Å»ó)À» Áö¿ø. ¼ÒºñÀÚ ¸®¸¶Àεå(Ãæµ¿±¸¸Å¸¦ ÀÚ±ØÇϱâ À§ÇØ ÇàÇÔ) ceiling display ´Â ceiling
popÀÇ Çϳª·Î hanging pop¿Í banner pop °¡ ÀÖ´Ù. pop ¶õ ¼³Ä¡ Àå¼Ò µû¸¥(Àü·«Àû Ȱ¿ë ÀǹÌ) ±¸ºÐÀ¸·Î¼ Á¡µÎ pop°¡
ÀϹÝÀûÀÌ´Ù.
CF
commercial film. CF ¶Ç´Â FC·Î ¸»ÇÑ´Ù. ¸ðµç ¿µ»ó ±â¼úÀ» ±¸»çÇÒ ¼ö ÀÖ°í, ¸î °³¶óµµ ÇÁ¸°Æ® ÇÒ ¼ö Àֱ⠶§¹®¿¡ ¿À´Ã³¯
Ä¿¸Ó¼ÈÀÇ °ÅÀÇ ´ëºÎºÐÀ» ÀÌ·ç°í ÀÖ´Ù. ÀϺ»¿¡¼´Â commercial À̶ó°í ÇÔ.
circulation
coverage. ±¤°í¸ÅüÀÇ µµ´Þ ¹üÀ§·Î, ¸Åü °¡Ä¡ÀÇ Æò°¡¿¡ ÀÌ¿ëÇÑ´Ù. °¢ ¸Åüº°ÀÇ circulation ÃøÁ¤Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ½Å¹®,
ÀâÁö¿¡´Â ¹ßÇà ºÎ¼ö ¶Ç´Â ÆÇ¸Å ºÎ¼ö, TV, ¶óµð¿ÀÀÇ ¼ÒÀ¯ ¼¼´ë¼ö, ¶óµð¿À ¼¼Æ® º¸À¯¼ö, ¶Ç´Â ¾î¶² ÀüÆÄ°¡ Ç×»ó ½Ãû¡¤Ã»ÃëµÇ´Â TV, ¶óµð¿ÀÀÇ
¼ÒÀ¯ ¼¼´ë¼ö, ¿Á¿Ü ±¤°í¿¡¼´Â °Å±â¿¡ Á¢ÃËÇÑ´Ù°í »ý°¢µÇ´Â ±³Åë·®, ±³Åë ±¤°í¿¡ ¼´Â ¿ªÀ̳ª °øÇ×ÀÇ ½ÂÂ÷Àμö, ±ØÀå ±¤°í¿¡¼´Â ¿µÈ°üÀÇ ÀÔÀå°´¼öÀÌ´Ù.
classified ad
¾È³» ±¤°í. Ç׸ñ¸¶´Ù ºÐ·ù(classified)µÇ¾î ÀÖ´Â °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. (»ç¸é ±¤°í, ¾È³» ±¤°í- ´©±¸´©±¸¾ß! µ¹¾Æ¿Í¶ó ¿ë ¼......)
class media
¾î¶² ƯÁ¤Ãþ¸¸À» ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ ¸Åü. °í±ÞÁö¸¦ °¡¸®Å°´Â °Íµµ ÀÖ´Ù. ºÎÀÎ ÀâÁö, »ø·¯¸®¸Ç ÀâÁö¿¡¼´Â ¾ÆÁ÷ class media¶ó °í ¸»ÇÒ
¼ö ¾ø°í(´ë»óÃþÀÌ ³ÐÀº °Í), ±¤°í ÀâÁö, °ÇÃà ÀâÁö, ±³°èÁö(¾÷°èÁö)ó·³ Â¥¿©Áø ÃþÀ» ´ë»óÀ¸·Î ÇÏ´Â °Í. ¾÷°è Àü¹®Áö³ª ¾÷°è °ü·ÃÁö µî
client
ÀÇ·ÚÁÖ, ´Ü°ñ¼Õ´Ô ¸Åü, ±¤°í ´ëÇà»ç°¡ ÀÚ»ç¿Í °Å·¡°¡ ÀÖ´Â ±¤°í¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ±¤°íÁÖ¸¦ ÃÑĪÇÒ ¶§´Â advertiser¶ó°í ÇÑ´Ù. ¡æ±¤°íÁÖ
cluster analysis
µ¿ÀÏ ºÐ¼®. ¼·Î À¯»ç¼ºÀÌ ³ôÀº Á¦Ç°À» °¡´ÉÇÑ µ¿ÀÏ ±×·ì¿¡, À¯»ç¼ºÀÌ ³·Àº Á¦Ç°±ºÀ» °¡´ÉÇÑ ´Ù¸¥ ±×·ì¿¡ ¼ÓÇϵµ·Ï ºÐÇÒÇÏ´Â ¹æ¹ý. ÀÌ ±×·ìÀ»
Ŭ·¯½ºÅͶó°í ÇÑ´Ù. ½ÃÀå ¼¼ºÐÈ Àü·«¿¡ ÀÌ¿ëµÈ´Ù. 1937³â Ȧ¡°Å°¡ °³¹ßÇϰí 1939³â¿¡ Æ®¸®ÀÌÀÎÀÌ ¹ßÀü½ÃÄ×´Ù.
CM
commercial message. ÁÙ¿©¼ CM, °£´ÜÈ÷ Ä¿¸Ó¼ÈÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ¹Î°£ TV, ¶óµð¿À ¹æ¼Û Áß¿¡¼ ÇàÇØÁö´Â ±¤°íÀÇ ÃÑĪ. ¸ðµç
±¤°í ¸Þ½ÃÁö ¸¦ ÅëÆ²¾î¼ °¡¸®Å²´Ù. Àμ⠸Åü³ª ¿µ»ó ¸Åü ¶ÇÇÑ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù.
CM director
CMÀÇ ¿¬ÃâÀÚ. commercial director À̶ó°íµµ ÇÑ´Ù. commercial film ÀÇ Á¦ÀÛ¾÷ÀÚ. TV ±¹¿¡¼´Â »ý¹æ¼Û CM
À» Á¦ÀÛÇÏ´Â director°¡ ÀÖ´Ù. ±â¾÷ÀÇ ±¤°íºÎ¿Í ÀÏÁ¤ÇÑ ¿¬°è¸¦ ÃëÇϰí, ½º½º·Î idea¸¦ ³½´ÙµçÁö ÇÏ´Â ÀÏÀ» ÇÑ´Ù.
CM image Áö¼ö
¿Àµð¾ð½º ½º·¯¸®½º Þä°¡ °³¹ßÇÑ CM »çÀü Å×½ºÆ®¹ýÀÇ Çϳª. Å×½ºÆ® CMÀ» ½ºÅ©¸°À¸·Î º¸¿©ÁØ ÈÄ 1°³ÀÇ ¼±Åà µÈ Çü¿ë»çÀÇ ¸®½ºÆ®¸¦ º¸¿©ÁÖ°í,
Å×½ºÆ® CMÀÇ ÀλóÀ» ±× Áß¿¡¼ ¼±ÅÃÇÏ°Ô ÇØ ±× Æò±ÕÀ» Áö¼ö·Î ÇÏ´Â ¹æ¹ý. Çü¿ë»çÀÇ ¸®½ºÆ®´Â "¾ÆÁÖ ÁÁ´Ù", "ÁÁ´Ù",
"¸Å¿ì....ÇÏ´Ù" µîÀ¸·Î »ó¼¼È÷ ±â¼úµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù,
coding
ºÎÈ£È ÇÏ´Â °Í . ±âÈ£ÈÇÏ´Â °ÍÀÇ Àǹ̷Π±¤°íÁÖÀÇ ¾ÆÀ̵ð¾î¸¦ Á¦ÀÛ ºÎ¹®¿¡¼ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î Ä«ÇÇ, ÀÏ·¯½ºÆ®·¹À̼Ç, ¶Ç´Â ¼Ò¸®¿¡ ½Éº¼È ÇÏ´Â
°Í.
color image
»öä¿¡ ÀÇÇØ Àü´ÞµÇ´Â Àλó. »öä¿¡ ÀÇÇØ »óǰÀ» °³¼ºÈÇÏ°í ±¸¸ÅÃþÀÇ ±âÈ£¿¡ ¸ÅÄ¡½ÃÄѼ ±¤°í. »óǰÀÇ À̹ÌÁö¸¦ È®¸³ ÇÑ´Ù.
commercial song
CM¼Û. TV, ¶óµð¿ÀÀÇ Ä¿¸Ó¼È¿¡ »ðÀԵǴ »ç°¡(À½¾Ç, ³ë·¡), ÁÙ¿©¼ CM song À̶ó ÇÑ´Ù. ȸ»ç¸í, »óǰ¸í, ½½·Î °Ç µîÀ» ¸®µë¿¡
È¥ÇÕÇÏ¿© ±â¾ï½ÃŰ±â ½±°Ô ÇÏ·Á°í ÇÏ´Â °Í. ¿ì¸® ³ª¶ó´Â 1967³â Áø·Î¿¡¼, ÀϺ»Àº 1921³â ½ÃÁî¿ÀÄ« öµµÀÇ CM songÀÌ Á¦1È£¶ó°í
ÇÑ´Ù.
communication spectra
communication ÀÇ °ü°è. ¹ÌÁö(unawareness) ¡æ Áö°¢(awareness) ¡æ ÀÌÇØ (comprehension) ¡æ È®½Å(conviction)
¡æ Çൿ(action)ÀÇ ´Ü°è·Î µÈ´Ù.
±¤°í Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǿ¡ À־ ±¤°í¿¡ Á¢ÃËÇÏÁö ¾ÊÀº ¹ÌÁöÀÇ ´Ü°è¿¡¼ ºÎÅÍ, ±¤°í¿¡ ÀÇÇØ »óǰ¸íÀ̳ª ȸ»ç¸íÀ» ¾Æ´Â Áö°¢ (ÀÎÁö)ÀÇ ´Ü°è, ±×°ÍÀÌ
ÀÌÇØµÇ´Â ´Ü°è, °Å±â¼ È®½ÅÀÇ ´Ü°è¿¡ À̸£°í, ±¸¸Å¶ó´Â ÇൿÀÇ ´Ü°è·Î ¿Å°ÜÁö°Ô µÈ´Ù. AIDA¹ýÄ¢ ÀÌÈÄÀÇ °æÇè ¹ýÄ¢¿¡¼ ÀϺο¡ ºñÆÇÀÚµµ
ÀÖ´Ù.
communication task
Ưº° ±¤°í ÆÀ. ÀÏÁ¤ÀÇ ±â°£¿¡ ÀÏÁ¤ÀÇ ¿Àµð¾ð½º¸¦ ´ë»óÀ¸·Î ÇØ ¼ ÇàÇØÁö´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ¸ñÇ¥. º¸ÅëÀº ±¤°í ¸ñÇ¥¿Í ¶È°°Àº Àǹ̷Π»ç¿ëµÈ´Ù.
ÁÖ¾îÁø °úÁ¦¸¦ ´Þ¼ºÇØ¾ß ÇÏ´Â ÇÒ´ç ¸ñÇ¥.
continuity
¿µÈ ½Ã³ª¸®¿À, TV ÀÇ ¹æ¼Û ÀÛ°¡°¡ ¾´ ´ëº»(½ºÅ©¸³Æ®)¿¡¼, °Å±â¿¡ »ó¼¼ÇÏ°Ô ¹è¿ìÀÇ ¿òÁ÷ÀÓ, Ä«¸Þ¶ó ¾Þ±Û, À½¾Ç, À½ÇâÈ¿°ú±îÁö ¾´ ´ëº»,
½ºÅ丮 º¸µå ¿ëÁö¿Í °°Àº °÷¿¡ ¾²¿©Áö´Â °Íµµ ±×¸² ÄÜÆ¼¶ó°í ÇÑ´Ù. »ý¹æ¼Û CM À̳ª Ä¿¸Ó¼È Çʸ§ Á¦ÀÛ¿¡µµ ÀÌ¿ëÇÑ´Ù. °£°áÇÏ°í ½±°Ô »óȲ
¼³Á¤ÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
copy
¸ð»ç(Ù¼ÞÐ), º£³¦, ¿ø°íÀÇ ÀǹÌ. ±¤°í¿¡¼´Â ±¤°í ¹®ÀåÀ» ¸»ÇÔ. Àμ⠸Åü¿¡ ÀÖ¾î¼ Ä³Ä¡ÇÁ·¹ÀÌÁî, ¹Ùµð Ä«ÇÇ, ¸®µå µîÀ¸·Î
¶óµð¿À, TV CM ÄÚ¸àÆ® ¿ø°í µîÀ» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ´Ù. ¶Ç ¿ø°íÀÇ Àǹ̰¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ±¤°í ¿ø°í¸¦ ¸»Çϱ⵵ ÇÑ´Ù.
copy format
ÇÑ È¸»çÀÇ ±¤°í¹° ¶Ç´Â ±¤°í Ä·ÆäÀÎ ½Ã¸®Áî ±¤°í µî. Ä«ÇÇ ºÎºÐÀÇ Ç¥Çö¹ý¿¡ ´ëÇØ¼ÀÇ ±âÁØÀ» °áÁ¤Çϴ Ʋ. ÀüüÀÇ ÅëÀϰ¨À» °®´Â °Í¿¡ À¯¿ëÇϰÔ
¾´´Ù. ±¤°í¸¦ format¿¡ ÀÇÇØ ¾à°£¾¿ ¹Ù²ã¼ ¾²±âµµ ÇÑ´Ù.
copy strategy
Ä«ÇÇ Àü·«. Ä«ÇÇ¿¡ °üÇÑ ±¤°í Àü·«. ¾î¶² ÄÁ¼ÁÀ» ä¿ëÇÒ±î. ä¿ëÇÑ ÄÁ¼ÁÀ» ¾î¶² ±¤°í Å׸¶¿¡ ¿¬°á½Ãų °ÍÀΰ¡. ÀÌ ±¤°í Å׸¶¸¦ ¾î¶»°Ô µðÀÚÀÎÇÒ±î
µîÀÌ Àü·«ÀÇ ¿äÁ¡ÀÌ µÈ´Ù.
C. I
corporate identity. ƯÁ¤ÀÇ ±â¾÷À» ÀÎÁö½ÃŰ´Â °Í. À̸¥¹Ù ±â¾÷ÀÇ ½ÅºÐÁõ¸í¼ÀÌ´Ù. ±â¾÷ ÀÌ ¹ÌÁöÀÇ Ç¥ÇöÀ»
¸íÈ®È÷ Çϱâ À§ÇØ ±â¾÷ÀÇ °ÇÃ๰, ¿î¼Û ±â°ü, ±¤°í ±×¹Û¿¡ ÆíÁö, ºÀÅõ·ù±îÁö ÀÏ¹Ý °¨°¢ ±â°ü¿¡ Á¢Ã˵Ǵ °ÍÀ» ¾î¶² »öä ¶Ç´Â ÇüÅ¿¡ ÀÇÇØ
ÅëÀϼº(Â÷º°È, ÀÔüÈ) À» °®°Ô ÇÏ´Â °Í. symbol mark, logotype, corporate color, corporate voice
µî¿¡ ÀÇÇÑ °ÍÀÌ ¸¹´Ù.
CPM
Cost Per Mill. ¸Åü°£ÀÇ °¡Ä¡ ºñ±³¿¡ °¡Àå ÀÚÁÖ ÀÌ¿ëµÈ´Ù. ¸Åü¸¦ ¿©·¯ ¹ø »ç¿ëÇÒ ¶§´Â gross CPM ¶Ç´Â
net CPM ÀÌ »ç¿ëµÈ´Ù. õ¸í´çÀ̶ó ÇÏÁö ¾Ê°í, õº¸´çÀ¸·Î °è»êÇÏ´Â °Íµµ ÀÖ ´Ù.
co up ad
¸ÞÀÌÄ¿¿Í µô·¯, ¶Ç´Â relator °¡ °øµ¿ÀûÀ¸·Î ÇàÇÏ´Â ±¤°í. ±¤°í¸é »ó¿¡ ¸ÞÀÌÄ¿ ¸íÀÌ ³ª¿ÀÁö ¾Ê´Â °Íµµ ÀÖÁö¸¸ ÀÌ °æ¿ìµµ
±¤°íºñÀÇ ÀüºÎ ¶Ç´Â ÀϺΰ¡ ¸ÞÀÌÄ¿ÀÇ ºÎ´ãÀÌ µÇ°í ÀÖ´Ù. À¯Åë ±â°ü°ú ±â¾÷ÀÌ °°ÀÌÇÏ´Â ¼öÁ÷ ±¤°í¿Í ºñ½ÁÇÏ´Ù. ¼öÁ÷ ±¤°í: Á¦Ç°À» ±¤°íÇϸé¼
Á¦Ç° ÆÇ¸ÅÁ¡µµ ÇÔ²² ±¤°í. ¼öÆò ±¤°í: Á¦Á¶¾÷Àڵ鳢¸® ÇѲ¨¹ø¿¡ ±¤°í. ¡æ°ø µ¿ ±¤°í
creative agency
±¤°í Á¦ÀÛÀ» ÁÖü·Î ÇØ¼ °æ¿µµÇ´Â ±¤°í ´ëÇà»ç. ¿À·¡µÈ ÇüÅÂÀÇ ´ëÇà»ç´Â space broker ¶ó°í ¸»ÇØÁöµíÀÌ ¸ÅüÀÇ space
¶Ç´Â timeÀ» ±¤°íÁÖ¿¡°Ô ÆÄ´Â °Í¿¡ ÀÇÇØ °æ¿µµÇ¾î ¿Ô´Ù. ¿À´Ã³¯, °ÅÀÇ ´ëÇà»ç°¡ Á¦Àۺι®À» °®Áö¸¸, ¸ÅüÀûÀ¸·Î´Â Á¾Àü°ú º¯ÇÏÁö ¾ÊÀº Á¡µµ
¸¹´Ù. ¸¶ÄÉÆÃÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¸ðµç ¼ºñ½º¸¦ Á¦°øÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
creative director
CD. Å©¸®¿¡ÀÌÆ¼ºê ºÎ¹®ÀÇ ÃѰýÀÚ. copy supervisor ³ª supervisorÀÇ »óÀ§¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷
creative review board
±¤°í ½É»ç À§¿øÈ¸. ±¤°í ´ëÇà»ç¿¡ ÀÖ¾î¼ ±¤°í Ç¥ÇöÀÇ ÁúÀûÀÎ °ÍÀ» üũÇÏ´Â ±â°ü. »ç³» ±¤°í ½É»çÀ§¿øÈ¸·Î À§¿øµéÀº ´ë°³
10³âÂ÷ ÀÌ»óÀÇ °£ºÎ »ç¿ø, ÀÚ¹® ±³¼ö, ±¤°í °ü·Ã Professionalist µîÀ¸·Î »ç³»ÀÇ ÀÚüÀûÀÎ ±¤°í ºÐ¼®À» ½Ç½ÃÇÑ´Ù.
creative strategy
Ç¥Çö Àü·«. ±¤°í Àü·«ÀÇ ÄÁ¼ÁÀÌ °áÁ¤µÈ ÈÄ ±×°ÍÀ» ¾î¶»°Ô Ç¥ÇöÇÒ±î Çϴ ǥÇö ŸÀÔÀ̳ª ÀüüÀÇ ¹æ¹ýµéÀ» Á¾ÇÕÀûÀ¸·Î ÀÛÀüÀ»
¼¼¿ì´Â °Í. art¿¡¼ copy±îÁö ¸ðµç °ÍÀ» ¸»ÇÔ. ¡Øcopy strategy- Çìµå¶óÀÎÀ̳ª Ä«ÇÇ °áÁ¤±îÁö
creativity
âÁ¶¼º. ±¤°í Á¦ÀÛ ¶Ç´Â ±¤°í Ç¥ÇöÀÇ Àǹ̿¡µµ »ç¿ëÇÑ´Ù. creative°¡ Â÷º°È µÇ¾î¾ß ÇÏÁö¸¸ Â÷º°È°¡ ÀüºÎ´Â ¾Æ´Ï°í
¸¶ÄÉÆÃ¿¡¼ ½ÃÀåÁ¶»ç°¡ ±âº»ÀÌ µÇ¾î¼ ¸¶Áö¸· °úÁ¤¿¡¼ ºò ¾ÆÀ̵ð¾î¸¦ ã¾Æ³»¾ß ÇÑ´Ù.
cubic design
3Â÷¿øÀû Ç¥Çö¿¡ ÀÇÇÑ µðÀÚÀÎ. illust design, product design, package design, display
design µî. Æò¸é µðÀÚÀο¡ ´ëÀÀÇÏ´Â ¸».
DAGMAR
(Defining Advertising Goal for Measured Advertising Result).
1959³â, ¹Ì±¹ Àü±¹ ±¤°íÁÖ Çùȸ´Â ¾î´À ±â¾÷¿¡ ÀÖ¾î¼ ±¤°íºñ´Â Áõ´ëÇÏ´Â °æÇâÀÌ ÀÖÀ¸³ª ±× È¿°ú¿¡ ´ëÇØ¼ ¸íÈ®ÇÑ ¹æ¹ýÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ ±¤°í
È¿°ú ÃøÁ¤¿¡ °üÇÑ ÅëÀÏ ±âÁØÀ» ¸¸µå´Â ÀÛ¾÷À» ÃßÁøÇÒ °ÍÀ» äÅÃÇß´Ù. ÀÌ ÀÛ¾÷À» ´ã´çÇÑ °ÍÀÌ °æ¿µ consultant ÀÎ Colley.R.H
ÀÌ´Ù. ±×´Â ±¤°íÁÖ Çùȸ¿¡ °¡ÀÔÇÑ ±¤°íÁÖÀÇ ½ÇÅ Á¶»ç¸¦ ½Ç½ÃÇϰí, °Å±â¿¡¼ ÀÌ ¸ñÇ¥¿¡ µû¸¥ ±¤°í °ü¸® ¹æ¹ýÀ» À̲ø¾î ³»°í, 1961³â DAGMA¶õ
À̸§À¸·Î ¹ßÇ¥Çß´Ù. DAGMA´Â ±¤°í °ü¸® ¹æ¹ýÀÌÁö, ±¤°í È¿°ú ÃøÁ¤ ±â¼úÀº ¾Æ´Ï´Ù. ÀÌ ¹æ½Ä¿¡ ÀÇÇÏ¸é ±¤°í È¿°ú ÃøÁ¤À» ¸íÈ®ÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö
ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.
DAGMA¸¦ ¿ä¾àÇÏ¸é ¨ç ±¤°íÀÇ °úÁ¦¸¦ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǿ¡ ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù´Â °Í. ¨è ±¤°í ¸ñÇ¥´Â ±¤°í¸¦ Çϱâ Àü¿¡ ¼³Á¤ÇÒ °Í. 2°¡ÁöÀÌ´Ù. ±¤°íÀÇ ÃÖÁ¾ ¸ñÀûÀº ¸Å»ó°í¸¦ ´Ã¸°´ÙµçÁö ÀÎÀ縦 ¸ðÀº´Ù µçÁö ÇÏ´Â °ÍÀÌÁö¸¸ ¿¹¸¦ µé¾î »óǰ±¤°íÀÇ °æ¿ì ±¤°í¸¸À¸·Î ¸Å»ó°í¸¦ ´Ã¸®´Â °ÍÀº ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. µû¶ó¼ ±¤°í ¼º°ú¸¦ ¸Å»ó°í·Î¸¸ ÆÇÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀº ÀϹÝÀûÀ¸·Î´Â ¹«¸®ÀÌ´Ù. ¶Ç, ±¤°í´Â º»·¡ ±â¾÷ÀÌ »óǰÀ» ÆÇ´ÙµçÁö ÀÎÀ縦 ¸ðÀº´ÙµçÁö, ±â¾÷ÀÇ ½Å·Úµµ¸¦ ¿Ã¸°´ÙµçÁö Çϴµ¥¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Á¤º¸¸¦ Á¤ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÏÀÌ°í ±× ÀÌ»óÀÇ °ÍÀ» ±¤°í¿¡ ±â´ëÇÏ´Â °ÍÀº ±¤°íÀÇ ±â´ÉÀ» °ú´ë½Ã ÇÏ´Â °ÍÀÌ µÈ´Ù.
colley ´Â ¸ñÇ¥¿Í ¸ñÀûÀ» ±¸º°ÇÑ´Ù. ¸ñÀûÀº Æ÷°ýÀûÀÎ ³»¿ëÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â µ¥¿¡ ºñÇØ ¸ñÇ¥´Â ÇÑÁ¤µÈ Ç¥ÀûÀÌ´Ù. ¸ñÇ¥´Â ¼ýÀÚ·Î ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ³ªÅ¸³½´Ù. ±¤°í ¸ñÇ¥¿¡ À־ ±¤°íÀÇ ´ë»ó ½ÃÀå, ±¤°íÀÇ ½Ç½Ã ±â°£À̶ó´Â ÇÑÁ¤ÇÏ¿¡¼ µµ´ÞµÇ¾î¾ß ÇÒ ¸ñÇ¥°¡ ¼ýÀÚ·Î ³ªÅ¸³´Ù. <°Ç¼³¾÷Àڵ鿡°Ô "»õ·Î³ª¿Â ¸øÀÌ 6°³¿ù ¾È¿¡´Â ³ì½½Áö ¾Ê´Â´Ù.' ¶ó´Â ¸Þ½ÃÁö ÀÎÁöµµ¸¦ ÇöÀç 30% ¿¡¼ 60%±îÁö ³ôÀδÙ> ¶ó´Â °ÍÀÌ ±¤°í ¸ñÇ¥°¡ µÈ´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼ Ä·ÆäÀÎÀ» ¿Ï·áÇÑ ÈÄ ´ë»óÀÚ »çÀÌ¿¡ ÀÌ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾î´À Á¤µµ µµ´ÞÇߴ°¡¸¦ »ùÇøµ Á¶»ç¿¡ ÀÇÇØ ÃøÁ¤Çϰí À§¿¡¼ 60%¸¦ ³ÑÀ¸¸é ±¤°í È¿°ú°¡ ÀÖ¾ú´Ù¶ó°í ÆÇÁ¤ÇÏ°í ±× ÀÌÇÏ ÀÌ¸é ±¤°í È¿°ú°¡ ¾ø¾ú´Ù°í ÇÑ´Ù. ÀÌ ¶§¹®¿¡ ±¤°í Ȱµ¿¿¡ µé¾î°¡±â Àü¿¡µµ ´ë»ó ½ÃÀåÀÇ »óŸ¦ ÃøÁ¤ÇØ µÎ´Â °ÍÀÌ ÇÊ¿äÇÏ°Ô µÈ´Ù. ¿©±â°¡ ¼ÒÀ§ º¥Ä¡¸¶Å©(Ãâ¹ßÁ¡)°¡ µÈ´Ù.
colley´Â ±¤°íÀÇ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ÀÛ¾÷À» 5°³·Î ºÐ·ùÇß´Ù. À̰ÍÀ» communication spectre ¶ó ºÎ¸¥´Ù. »óǰ, ±â¾÷ ¶Ç´Â
¾î¶² ¸Þ½ÃÁö¿¡ ´ëÇØ¼ communication Á¤µµ¿¡ µû¶ó ´ë»óÀÚÀÇ ½É¸®»óŸ¦ ¨çÚ±ò± ¨èìãò± ¨éìµú° ¨êü¬ãá ¨ëú¼ÔÑ ÀÇ 5°³·Î ³ª´¶´Ù. ¾î¶²
»óǰ¿¡ ´ëÇØ¼ ¸»ÇÏ¸é ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â »óÅ¿¡¼ºÎÅÍ À̸§¸¸À» ¾Ë°í ÀÖ´Â »óÅÂ, °ü½ÉÀ» °¡Áö°í Á¡µÎ¿¡ °¡º¸°í ½Í´Ù´Â »óÅÂ, »óǰÀÇ È¿¿ë, ¼º´É,
»ç¿ë¹ý¿¡ ´ëÇØ¼µµ ÀÌÇØÇÑ »óÅÂ, °æÀï ǰÁ¾°úµµ ºñ±³ °ËÅäÇÏ°í ¿ì¼öÇÔÀ» ³³µæÇÑ »óÅÂ, ±×¸®°í Á¡µÎ¿¡ ±¸ÀÔÇϱâ À§Çؼ ³ª°¡´Â »óÅÂÀÌ´Ù(5Link).
µû¶ó¼ ±¤°í ¸ñÇ¥ÀÇ ¼³Á¤¿¡ À־µ ÀÌ 5 ´Ü°èÀÇ spectre ÀÇ º¯È¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î »ý°¢ÇÑ´Ù.
DAGMA ¿ø¼¿¡ À־ ±¤°í ¸ñÇ¥´Â ¸¶ÄÉÆÃ ¸ñÇ¥ ¿¡¼ ¿¬¿ªµÇ°í, ¸¶ÄÉÆÃ ¸ñÇ¥´Â ±â¾÷ ¸ñÇ¥¿¡ ¼ ³ª¿Â´Ù°í Áö ÀûµÇ°í ÀÖ´Ù. À̹ø ±â°£ÀÇ
¸Å»ó ¸ñÇ¥°¡ 10%¿¡¼ 20%·Î M/S¸¦ ³ôÀÌ´Â °ÍÀ̶ó°í Çϸé, ±×°Í¿¡ µû¶ó ¿òÁ÷ÀÌ´Â ±¤°í Ȱµ¿¿¡´Â »óǰ Áö¸íÀ²À» 50%¿¡¼ 60%·Î ³ôÀδٴÂ
Á¤µµÀÌ´Ù. ¸¹Àº ¹Ì±¹ ±â¾÷¿¡ À־ íþÒ´ÀÇ ¸¶ÄÉÆÃ È°µ¿¿¡ ÀÖ¾î¼ ¸Å»ó°í¿Í ±¤°íºñÀÇ °ü°è¸¦ °æÇèÀûÀ¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀ̰í ÀÖ´Ù. ¶§¹®¿¡ ±¤°íÀÇ °úÁ¦¸¦
¿ÀÈ÷·Á Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǿ¡ ÇÑÁ¤ÇÑ °Í¿¡ µû¶ó ±¤°íÁ¦ÀÛÆÀ, ±¤°í¸ÅüÀÇ ¼±Åÿ¡ ±âÁØÀ» ÁÖ´Â °ÍÀÌ µÇ¾î, ÀÏ¹Ý ¸ñÇ¥ °ü¸®¿Í ¶È°°ÀÌ "¸ñÇ¥°¡
ÁÖ¾îÁö¸é Àΰ£Àº ÁÁÀº ÀÏÀ» ÇÑ´Ù"´Â °ÍÀÌ ÇÑ Ãþ ±â´ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÇÑ °ÍÀÏ µíÇÏ´Ù.
DAGMA ¿¡ ´ëÇÑ ºñÆòÀº 1965³â ±¹Á¦ ¸¶ÄÉÆÃ ´ëȸ³ª ±× ¹ÛÀÇ ¸ðµç ³í¹®¿¡¼ º¸ÀÌÁö¸¸, ±× ´ëºÎºÐÀº ±¤°í °úÁ¦¸¦ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǿ¡ ÇÑÁ¤ÇÑ
°Í¿¡ ÁýÁßÇϰí ÀÖ´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ÀÌÁ¡Àº colley °¡ À¯·Â ±â¾÷ÀÇ ½ÇÅ Á¶»ç¿¡¼ ÀÌ ¹æ½ÄÀ» ²ø¾î³»°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ±×ÀÇ ÁÖÀåÂÊ¿¡ ±Ù°Å°¡ ÀÖ´Ù.
demonstration
½Ç¿¬(ãùæÑ)ÆÇ¸Å. ¹éÈÁ¡, ½´ÆÛ, ¼Ò¸ÅÁ¡ µî¿¡ Ư¼³Çؼ »óǰÀÇ ÇØ¼³À» ÇÏ°í ÆÇ¸ÅÇÏ´Â °Í. ½ÃÀ½½Äȸ, ½Ã½Äȸ
design policy
±â¾÷¿¡ ÀÖ¾î¼ °ÇÁ¶¹°, »óǰ, ±¤°í, ½É¹ú µîÀÇ Á¾ÇÕÀûÀÎ µðÀÚÀÎ ¹æÄ§. ±â¾÷ À̹ÌÁö¸¦ µðÀÚÀÎÀûÀ¸·Î ÅëÀÏÇÏ´Â °Í. design
policy ÀÇ ¼öÁý¿¡ µû¶ó house style ÀÌ ½ÇÇöȵȴÙ.
directmail campaign
±¤°í ¸ñÀûÀ» ÇÑ ¹øÀÇ DM À¸·Î ´Þ¼ºÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Ê°í ½Ã°£À» µÎ°í ½Ã±â¸¶´Ù ¹ß¼ÛÇÏ´Â µî Àå±âÀûÀ¸·Î DM À» ÇàÇÏ´Â °Í. mass
media¿¡ ¿¬¼ÓÇØ¼ ±¤°í ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î¼ ±¸Ã¼ÀûÀÎ message Àü´Þ·Î ½Å¿ë¼º ÀÎÁöÀ²ÀÌ ³ô´Ù.
dodge ÀÌ·Ð
ºù»êÀÌ·Ð. ¹Ì±¹ÀÇ shewood dodge ÀÇ ±¤°í´Â ±× ±â¾÷, »óǰ¿¡ ´ëÇϰí Ä£¹Ð¼ºÀÌ ÀÖÀ» ¶§, È¿°ú°¡ Å©´Ù´Â ÀÌ·Ð.
ºù»êÀº ÇØ¸é ¹Ø¿¡ 80%°¡ ¼û¾î ÀÖ°í, ÀÌ ºÎºÐ ÀÌ ¼ÒÀ§ ±â¾÷, »óǰÀÇ Ä£¹Ð¼º ÀÌ´Ù. Ä£¹Ð¼ºÀº À̹ÌÁö, ³ôÀº »ó±â, ±â¾ïÀÇ 3°³·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù.
±¤°í°¡ ÇØ¸é À§ÀÇ ¾óÀ½¿¡ µµ´ÞÇØ¼ È¿°ú°¡ Å©°Ô µÇ´Â °ÍÀº ÀÌ ÇØ¸é ¹ØÀÇ 3 ¿ä¼Ò¿Í µ¿Á¶ÇÒ ¶§ÀÌ´Ù.
duplication
°°Àº °³ÀÎ ¶Ç´Â ¼¼´ë¿¡ ±¤°í ¸Åü°¡ Áߺ¹µÇ¾î µµ´ÞÇÏ´Â °Í.
end use ad
ÃÖÁ¾ ¼ÒºñÀÚ¸¦ ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ ±¤°í. POP µîÀÌ ±× ¿¹ ¡ê Àü¹® ±¤°í, »ê¾÷Àç ±¤°í(±â°è·ù).
EYE CAMERA
½Ã¼±ÀÇ ¿òÁ÷ÀÓÀ» ±â·ÏÇÏ´Â Ä«¸Þ¶ó. üÇèÀÚÀÇ °¢¸·¿¡ ºöÀ» ºñÃß°í ¾È±¸ÀÇ ¿òÁ÷ÀÓ¿¡ µû¶ó ¿òÁ÷ÀÌ´Â ±× ¹Ý»ç±¤À» Çʸ§¿¡ ÃÔ¿µ,
¶Ç´Â °ø¾÷¿ë TV ºê¶ó¿î°ü¿¡ ºñÃßµµ·Ï ÀåÄ¡. ±¤°íÀÇ Ä«ÇÇ Å×½ºÆ®¿¡ ÀÌ¿ëÇÑ´Ù.
¾î¶² ±¤°í¸¦ º¸À̰í, ½Ã¼±ÀÇ À̵¿ ±Ëµµ, Á¤Áö ½Ã°£ µîÀ» ±â·ÏÇÑ´Ù. ´Ü, ½Ã¼±ÀÌ Á¤ÁöÇØµµ ¸·¿¬ÇÏ°Ô º¸°í ÀÖ´Â °ÍÀΰ¡, Á¤µ¶ Çϰí ÀÖ´Â °ÍÀΰ¡´Â
ÆÇº°ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. »ç¶÷ÀÇ ½Ã¼±¿¡ ºÎÂøÇÏ¿© ¼ÒºñÀÚ ½Ã¼±ÀÇ ÁýÁßµµ¸¦ ÆÄ¾ÇÇϴµ¥ ¾²ÀÓ. ¨çÄ«ÇÇ Å×½ºÆ®. ¨è»óǰ µð½ºÇ÷¹ÀÌ. ¨é¼ºÀû(àõîÜ) Å×½ºÆ®(À̼º,
°¨¼º)
family brand
°°Àº ¸ÞÀÌÄ¿ÀÇ Á¦Ç°ÀÎ °ÍÀ» ¸í½ÃÇϱâ À§ÇÑ ´ëÇ¥ »óÇ¥
family package
¸ÞÀÌÄ¿ Àü »óǰ ¶Ç´Â °°Àº °è¿ »óǰÀÇ package¿¡ ÇüÅÂ, »öä µî ¾î¶² °øÅ뼺À» °®°Ô ÇÏ´Â °Í. home package
¶ó°íµµ ÇÑ´Ù. CI°³³ä µµÀÔ. °°Àº °è¿ÀÇ Á¦Ç°Àº °°Àº CI¸¦ ¾¸(¿¹, »þ³Ú, ºô¸®ÄÚ½º)
fee system
fee Á¦µµ. ´ëÇà»ç¿¡ ÁöºÒÇÏ´Â ¿ä±ÝÀ» ¸Åü ¼ö¼ö·á°¡ ¾Æ´Ï¶ó, Á¤ÇØÁø ±Ý¾×À¸·Î ÁöºÒÇÏ´Â Á¦µµ
¨ç ¸Åü ¼ö¼ö·áÀÇ ¹üÀ§ ³»¿¡¼´Â ±¤°í ´ëÇà»ç°¡ ÃæºÐÇÑ ¼ºñ½º¸¦ ÇÒ ¼ö ¾øÀ» ¶§ ±¤°íÁÖ¿¡ ´ëÇØ¼ ¼ö¼ö·á¸¦ ÁöºÒÇÏ´Â ´ë½Å¿¡ ¼ö¼ö·á ÀÌ»óÀÇ Á¤¾×
¿ä±ÝÀ» ¹Þ´Â °è¾àÀ» ÇÏ´Â °æ¿ì.
¨è ¸Åü Ãë±Þ ÀÌ¿ÜÀÇ ¼ºñ½º·Î ¼ö¼ö·á¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ» ¶§ ÀÌ¿ëµÈ´Ù.
field survey
ÇöÀå Á¶»ç. Àӽà Á¶»ç. ±¤°í°¡ ½ÇÁ¦·Î ³ëÃâµÈ ½ÃÁ¡¿¡¼ Á¶»çÇÏ´Â °Í. ½ÃÇè½Ç Á¶»ç¿¡ ´ëÀÀÇÏ´Â ¸».
format
Ã¥ÀÇ Å©±â, üÀçÀÇ ÀǹÌ.
¨ç ±¤°í¿¡¼´Â µðÀÚÀÎÀÇ ½ºÅ¸ÀÏÀ̳ª ÇüÅÂ.
¨è ÀüÆÄ ¸Åü¿¡¼´Â ³»¿ëÀº º°°³·Î¼ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ Á¶ÇÕ, ±¸¼ºÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
franchise system
franchiser°¡ franchisee¿¡ ´ëÇØ¼ ÀÏÁ¤ ±¸¿ªÀÇ µ¶Á¡±Ç ÆÇ¸Å±ÇÀ» ´Ù¾çÇÑ ¸¶ÄÉÆÃ»óÀÇ know-how·Î ÇÔ²²
ÀüÇØ ÁÖ°í, ´ãº¸¿Í º¸ÁõÀ¸·Î ³»³õ¾Æ¼ franchise fee¸¦ ¹Þ´Â Á¦µµ
free appeal
¹«·á¶ó´Â °ÍÀ» °Á¶ÇÏ´Â ¼Ò±¸¹ý. ±¤°í¿¡ ¹«·á·Î °ßº», °æÇ°, ÃÊ´ë±Ç µîÀ» º¸³»´Â °ÍÀ» ±¤°íÇÏ´Â °Í. ±â¾÷À̳ª »óÇ¥¸¦ Ä£¼÷ÇϰÔ
ÇÑ´ÙµçÁö µ¶ÀÚÀÇ ¹ÝÀÀ¿¡ ÀÇÇØ Á¦Ç°¿¡ÀÇ °ü½ÉÀÇ Á¤µµ¸¦ ³ë¸®´Â °Íµµ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. (Âü°í: ÇÁ¸®¹Ì¾ö ±¤°í)
frequency
µµ´Þ ºóµµ. ±¤°í°¡ ´ë»óÀÚ¿¡ µµ´Þ Çϴ Ƚ¼ö. ¿¬µµ´ÞÀ²(GRP, GR), Àû µµ´ÞÀ²(NRP, NR)¿¡¼ ³ª´« °ª.
G.
GRP
gross rating point. TV, RADIO ÀüÆÄ ¸ÅüÀÇ ½Ãû·ü. ÇÁ·Î±×·¥ ¶Ç´Â CMÀÇ ¿¬ ½Ãû·ü. 1 ȸÀÇ ½Ãû·üÀÌ
10%·Î 10 ȸ ¹æ¼ÛµÇ¸é GRP´Â 100%ÀÌ´Ù. ÀüÆÄ ¸Åü¿¡¼ ±¤°í È¿°ú ÃøÁ¤ ¹æ¹ý: GRP=reach(¼¼´ë¼ö)¡¿ frequency(ȸ¼ö)
hanging car card
Àüö ³»ÀÇ Åë·Î À§ õÀå¿¡ ¸Å´Þ·Á ÀÖ´Â ±¤°í. Â÷³» ±¤°íÀÇ Çϳª. B3 ȾÀåÀÇ Å©±â°¡ º¸Åë. ÇÑ Â÷·® ÇÑ ÀåÀ» ¸ðµç Â÷¿¡ °É¾î ³õ´Â´Ù. ±â°£Àº 2-3ÀÏ ±³Åë ±¤°í Áß °¡Àå ÁÖ¸ñÀ²ÀÌ ³ô´Ù°í µÇ¾î ÀÖ´Ù.
heavy-viewer
Àå½Ã°£ ½ÃûÀÚ. ´Ü½Ã°£ ½ÃûÀÚ´Â light- viewer¶ó°í ÇÏÁö¸¸ ¾ö¹ÐÇÑ ½Ã°£ÀÇ ±¸ºÐÀº ¾ø´Ù.
hot media
"Àΰ£ÀÇ °¨°¢¿¡ ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸¸¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ´Ù. TV, ¶óµð¿À´Â hot mediaÀ̰í ÀüÈ´Â cool mediaÀÌ´Ù.
¸Æ·çÇÑÀÇ ¿ë¾î "cool media"¿¡ ´ëÀÀÇÏ´Â ¸». hot media´Â ¹Þ´Â »ç¶÷ÀÇ Âü°¡ ÀǽÄÀÌ °á¿©µÇ°í, cool
media´Â ¹Ý´ë·Î ¹Þ´Â »ç¶÷ÀÌ º¸¿ÏÇÏ´Â ºÎºÐÀÌ Å©´Ù.
house organ
±â¾÷ ¶Ç´Â ´Üü°¡ PRÀ» ¸ñÀûÀ¸·Î ÇÏ¿© »ç³», »ç¿Ü¸¦ ´ë»óÀ¸·Î¼ ¹ßÇàµÇ´Â booklet ¶Ç´Â ½Å¹®. »ç³»(Á¾¾÷¿ø)¿ëÀÇ °ÍÀ»
»ç³»º¸, »ç¿Ü(°í°´, ¿¹»ó °í°´)¿ëÀÇ °ÍÀ» PRò¼(»ç¿Üº¸) ¶ó°í ÇÑ´Ù. company paper, company magazineÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.
human approach
Àΰ£¼º¿¡ È£¼ÒÇϴ ǥÇö¹ý. ¾î¸°ÀÌ, ÇÑ °¡Á¤ÀÇ ´Ü¶õ µî ´©±¸¿¡°Ô³ª ±³°¨½Ãų ¼ö ÀÖ´Â »çÁøÀ̳ª ÀÏ·¯½ºÆ®·¹ÀÌ ¼ÇÀ» eye catch·Î¼
¼Ò±¸ÇÏ´Â ¹æ¹ý
humor ad
ÁúÀÌ ³ôÀº ¿ì½º¿î Ç¥Çö¿¡ ÀÇÇØ »óǰÀÇ Ä£±Ù°¨À» ÁÖ¾î È¿°ú¸¦ ³ôÀÌ·Á ÇÏ´Â ±¤°í
IAA
international advertising association. ±¹Á¦ ±¤°í Çùȸ. ´çÃÊ ¼öÃâ ±¤°í Çùȸ(export
advertising association)À¸·Î¼ ⸳(1938³â). ¸ñÀûÀº ÇØ¿Ü¿¡ ÀÖ¾î¼ ±¤°í Ȱµ¿ÀÇ Áú·®°ú ÇÔ²² Çâ»óÀ» ¸ñÇ¥·Î ÇÑ °Í.
1961³â ÀϺ» ÁöºÎ°¡ ¼³¸³ ±â°üÁö ¸¦ ¹ßÇà. ¼Ò ÀçÁö. 475 Ave, New York, NY 10017. USA
Identification
µ¿ÀϽÃÇÑ´Ù. µ¿ÀÏ·Î ÀÎÁ¤ÇÑ´Ù´Â ÀǹÌ. ÔÒïÒ(µ¿½Ä¹°ÀÇ ºÐ·ùÇлóÀÇ ¼Ò¼ÓÀ» °áÁ¤)
illustration
±¤°í, µµ¼, TV µî¿¡ ÀÌ¿ëµÇ´Â »ðÈ, µµÇØ, ¼³¸íµµ µî ȸÈÀûÀÎ °ÍÀÇ ÃÑĪ. ÀÏ·¯½ºÆ®¶ó°í Ãà¾àÇÏ´Â °Íµµ ÀÖ´Ù.
image ad
À̹ÌÁö ±¤°í. °æÀï »óǰ°ú Ưº°ÇÏ°Ô Â÷À̰¡ ¾ø´Ù°í Àǽĵǰí ÀÖ´Â, ¶Ç´Â ÀǽĵǾî Áú µíÇÑ »óǰÀ̳ª Ưº°È÷ ³»¼¼¿ö °Á¶ÇÒ
¸¸ÇÑ Æ¯Â¡ÀÌ ¾ø´Ù°í ÆÇ´ÜµÇ´Â ¶Ç´Â ÆÇ´ÜµÉ µíÇÑ »óǰ¿¡ ¾î¶² ƯÁ¤ÇÑ À̹ÌÁö¸¦ °Á¶Çؼ ƯÁ¤ Áö¿ì·Á´Â ±¤°í ÀÎ»ó ±¤°í¿Í °°Àº ÀǹÌ. Á¦Ç°°£ÀÇ
Â÷º°È°¡ ¿ëÀÌÇÏÁö ¾ÊÀ» °æ¿ì »ç¿ë.
image profile graph
±â¾÷, ºê·£µå, »óǰ µîÀÇ À̹ÌÁö¸¦ ºÐ¼®ÇÏ°í ±×°ÍÀ» ¾Ë±â ½±°Ô ±×·¡ÇÁÈ ÇÑ °Í. mental profileÀ̶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
image research
À̹ÌÁö Á¶»ç. ±â¾÷, »óǰ, ºê·£µå µî¿¡ ´ëÇØ¼ ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¾î¶² À̹ÌÁö¸¦ °®°í ÀÖ´Â °¡¸¦ ¾Ë¾Æº¸´Â Á¶»ç. Á¶»ç ¹æ¹ý¿¡´Â
Åõ¿µ¹ý, ÀÚÀ¯ ¿¬»ó¹ý, ÆòÁ¤¹ý, ½ÉÃþ ¸éÁ¢¹ý, Áý´Ü ÅäÀǹý, semantics differential ¹ý, cip ¹ý, D Ãøµµ¹ý, ÀÎÀںм®¹ý
µîÀÌ ÀÖ´Ù.
image up
À̹ÌÁö¸¦ Çâ»ó½ÃŰ´Â °Í. À̹ÌÁö Àü·«ÀÇ ¿äÁ¡Àº À̹ÌÁö¸¦ ½Ç»ó¿¡ Á¢±Ù½ÃŰ´Â °ÍÀÌ´Ù. µû¶ó¼ À̹ÌÁö°¡ ³·Àº »óǰ. ±â¾÷À» ½Ç»ó°ú
°°Àº ÇüÅ·Π°¡Áö°í °¡´Â °ÍÀÌ image upÀÌ´Ù. À̹ÌÁö¸¦ ½Ç»óÀ¸·Î º¸ÀÌ°Ô ÇÏ´Â ±¤°í´Â °ú´ë ±¤°íÀÌ´Ù.
informative ad
Á¤º¸ ±¤°í. ǰÁú Ç¥½Ã ±¤°í. ¼³¸í ±¤°í. Á¦Ç°À» ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¼³¸í (¼º´É, Ưº°ÇÑ ÀåÁ¡, »ç¿ë¹ý µî)Çϰí, ±¸ÀÔ ÁöÇ¥°¡
µÇµµ·Ï ¸¸µé¾îÁø ±¤°í. ³²ÀÇ ´«¿¡ ¶ç´Â °ÍÀ» 2Â÷·Î ÇÏ°í ¼ÒºñÀÚ¸¦ À§ÇØ Á¦Ç°ÀÇ »ó¼¼ÇÑ ¼³¸í¿¡ ÁßÁ¡À» µÐ ±¤°í. µµÀÔ±â, ÈÄÁø ½ÃÀå¿¡¼ ÁÖ·Î
»ç¿ëÇÑ´Ù."´Ù±¹Àû ±¤°í·Ð "(±è¿°Á¦)¿¡ ÀÇÇÏ¸é »óǰÀÇ °¡Ä¡´Â ¹°ÁúÀû °¡Ä¡¿Í ±âÈ£Àû °¡Ä¡ ·Î ³ª´µ¸ç ½ÃÀåÀÌ ¼º¼÷, ¼±ÁøÈ
µÉ¼ö·Ï »çȸ, ¹®ÈÀû ¼Ò±¸°¡ Áß½ÉÀÌ µÇ´Â ÄÁ¼ÁÀÌ µîÀåÇÑ´Ù.
insert
¨ç DM¿¡¼´Â ºÀÅõ¿¡ ³Ö¾îÁö´Â Àμ⹰.
¨è ½Å¹®, ÀâÁö¿¡ öÇÑ´ÙµçÁö ¼Ó¿¡ ³¢¿ö ³Ö´Â ±¤°í.
¨é ¿µÈ¿¡¼´Â Àå¸é°ú Àå¸é »çÀÌ¿¡ Á¤Áö ȸéÀ» ³¢¿ö ³Ö´Â °Í. Áö¿ª¼ºÀÌ ¸Å¿ì °ÇÑ ºÐ¾ß¿¡¼ ÁÖ·Î »ç¿ëÇÏ´Â ¸ÅüÀÌ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¹éÈÁ¡À̳ª
üÀÎÁ¡Æ÷ µîÀ» µé ¼ö ÀÖ´Ù.
¢Ñ
¨ç brochure - °¡Àå »óÀ§ °³³ä. ±â¾÷ ºê·Î½¬ (20pÀÌ»ó).
¨è catalogue - A4·Î 4¡8pºÐ·®À¸·Î »óǰ ¾È³»¼¿¡ »ç¿ë.
¨é pamphlet- B5ÀÌÇÏÀÇ ±Ô°ÝÀ¸·Î 4¡8, º¸Çè ¾È³» ÆÊÇ÷¿.
¨ê leaflet- Á¢Áö Çü½ÄÀ¸·Î¼ 1,2ÂÊÀÇ ³¹Àå. ÆÊÇ÷¿º¸´Ù ÀÛÀº ÆäÀÌÁö.
¨ë insert-°¡Àå ÇÏÀ§ °³³ä, Àü´Ü. ³¹Àå.
insert stuffer
¹è´ÞµÇ´Â ½Å¹® ¿¡ ³¢¿öÁ® °¢ °¡Á¤¿¡ ¹èÆ÷µÇ´Â ±¤°í. ½Å¹® µµ¸ÅÁ¡ÀÌ Ãë±ÞÇÏÁö¸¸, ±¹ÁöÀûÀÎ ¸Åü·Î¼ À̿뵵´Â ³ô´Ù. ¼Ò¸ÅÁ¡,
½´ÆÛ´Â ¹°·Ð ¸ÞÀÌÄ¿°¡ ÆÇ¸ÅÁ¡ ¿øÁ¶ ±¤°í¿¡ ÀÌ¿ëÇÑ´ÙµçÁö ¹éÈÁ¡ ÁÖº¯»Ó¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Àڱ⠰¡°Ô·ÎºÎÅÍ ±³ÅëÀÌ °¡±î ¿î °÷±îÁö ÀÌ¿ë ÇÏ´Â °Íµµ ÀÖ´Ù.
ÀϺ»¿¡¼´Â ½Å¹® ÆÇ¸ÅÁ¡ÀÌ Á÷Á¢ Ãë±ÞÇÏÁö¸¸ ¹Ì±¹¿¡¼´Â ½Å¹®»ç°¡ Á÷Á¢ Ãë±ÞÇÑ´Ù.
jingle
commercial song À̶ó °íµµ ÇÏÁö¸¸ º»·¡´Â ª°Ô ææû¼(¿¬È£)ÇÏ·Á´Â µíÇÑ »óÅÂÀÇ °ÍÀ» ¸» ÇÑ´Ù. BGM
jumble display
¾Æ¹«·¸°Ô³ª ´øÁ® ³õÀº Áø¿. ¹éÈÁ¡À̳ª ½´ÆÛ ÀÇ Çѱ¸¼®¿¡ ³õ°í, »óǰÀ» ¾Æ¹«·¸°Ô³ª ³ÊÀúºÐÇÏ°Ô ³ÖÀº Áø¿¹ý, ¶Ç´Â ±× ±â±¸. µÚÁ×¹ÚÁ×ÇÑ »óÅ ¶ó´Â ¶æÀ¸·Î ¿¬¸» ¿¬½Ã ¶§, ½ÅÁ¦Ç° ¹ß¸Å½Ã ÃàÁ¦ ºÐÀ§±â¸¦ Á¶¼ºÇϱâ À§ÇØ ÀÌ ¹æ¹ýÀ» ¾´´Ù. ¡Øµ¥¸ó ½ºÆ®·¹À̼Ç- ½ÃÀ½È¸, ½Ã½Äȸ, »ùÇøµ- °ßº»À» »ç¿ëÇØ º¸¶ó´Â ½Ä
label
Æ÷Àå ¿ë±â ¶Ç´Â »óǰ ±× »óǰÀÇ ºê·£µå, ǰÁú, ¼ºñ½º µîÀ» °Ô½ÃÇÑ Ç¥Âû
leaflet
1ÀåÇüÀÇ Àμ⹰. Âî¶ó½Ã ³ª Á¢Áö¿ë, DM¿ë µî. (Âü°í)Ä«´Ù·Î±×, flyer
lettering
¼öÀÛ¾÷ ¹®ÀÚ. ȰÀÚ¿Í »çÁø ½ÄÀÚ¿¡ ÀÇÇÏÁö ¾Ê°í ƯÀ̼ºÀ» ÁÖ±â À§ÇØ ¾´ ¹®ÀÚÀÇ ·Î°í ŸÀÔ, ijġÇÁ·¹ÀÌÁî µî
local brand
Á¦ÇÑµÈ Áö¿ª¿¡ ÆÇ¸ÅµÇ´Â »óǰÀÇ »óÇ¥ national brand¿¡ ´ëÀÀÇÏ´Â ¸»
local communication media
¾î¶² Áö¿ªÀ» ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ ¸Åü. ³óÇùÀÌ ½Ç½ÃÇϰí ÀÖ´Â À¯¼±¹æ¼Û. CATV µî. ÇÑ µµ½Ã¸¦ ´ë»óÀ¸·Î ÇÑ Áö¹æÁö. Áö¿ª ´ÜÀ§·Î ÀÌ¿ëÇÏ´Â Âî¶ó½Ã
µîÀ» Æ÷ÇÔ ÇÑ °Íµµ ÀÖ´Ù.
local sponsor
Áö¹æ ¹æ¼Û ±¤°íÁÖ (Âü°í) Àü±¹ ±¤°íÁÖ.
logotype
2°³ ÀÌ»óÀÇ ¹®ÀÚ¸¦ Æí¼ºÇؼ ¸¶Å©·Î ÁöÁ¤ÇÑ °Í. ¶Ç´Â ȸ»ç¸íÀ̳ª »óǰ¸íÀ» ƯÁ¤ÀÇ ½ºÅ¸ÀϷΠǥÇöÇÑ ¹®ÀÚ.
Madison Avenue
´º¿å½Ã ¸ÇÇÏźÀÇ µ¿ºÎ¸¦ ¾à 10§°¿¡ °ÉÄ£ °¡·Î¸í(Ê¶ÖØÙ£). ¹Ì±¹ ±¤°í¾÷°èÀÇ ´Ù¸¥ ¸íĪ. ÀÌ °Å¸®ÀÇ 200¹øÁö¿¡¼ 650¹øÁö¿¡ À̸£´Â ±¸È¹.
"ÎÆÍ±üôïË"À̶ó ºÒ¸®°í, J.W.Tomson, BBDO, ¿µ ¾Ø ·çºñÄÄ, ±×·¹ÀÌ ¾î µåº¥Æ¼Áö µî ÀÏ·ù ±¤°í ´ëÇà»ç°¡ ¸ð¿©
ÀÖ´Ù. Áõ±Ç ¾÷°è¸¦ ¿ù½ºÆ®¸®Æ®¶ó°í ÇÏ´Â °Í°ú °°Àº Ç¥Çö
mail order
Åë½ÅÆÇ¸Å. Á¡µÎ³ª ¼¼ÀÏÁî¸ÇÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ½ºÆäÀ̽º ±¤°í³ª DM¿¡ ÀÇÇØ Á÷Á¢ ÆÇ¸ÅÇÏ´Â °Í.
mail survey
Áú¹®Áö¸¦ ¿ì¼ÛÇϰí ȸ´äÀ» ¹Ý¼ÛÇØ ¹Þ´Â Á¶»ç ¹æ¹ý. ±¤¹üÀ§ÇÏ°Ô Á¶»çÇÒ ¼ö ÀÖ°í ȸ´äÀÚ°¡ ÆíÇÏ°Ô ±âÀÔÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÌ Á¡ ÀÌ ÀÖÁö¸¸ ÀϹÝÀûÀ¸·Î
ȸ¼öÀ²ÀÌ ³·Àº °áÁ¡ÀÌ ÀÖ´Ù.
marketing
»óǰ ¶Ç´Â ¼ºñ½ºÀÇ »ý»êÀÚ¿¡¼ ¼Ò ºñÀÚ¿¡·ÎÀÇ È帧À» È¿À²ÀûÀ¸·Î Çϱâ À§ÇÑ ±â¾÷ Ȱµ¿. ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¨çÁ¦Ç°°èȹ ¨è ÆÇ¸ÅÃËÁø ¨é±¤°í¼±¾ð ¨ê½ÃÀåÁ¶»ç
¨ë¹°ÀûÀ¯Åë ¨ì°¡°ÝÀü·« ¨íÁ¦Ç° Â÷º°È(product differentiation) µîÀÇ ÀüȰµ¿À» À¯±âÀûÀ¸·Î ½Ç½ÃÇÏ´Â °Í.
marketing communication
¸¶ÄÉÆÃÀ» À§ÇÑ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç
media mix
»óÁ¤µÈ ±¤°í ´ë»ó¿¡·Î À¯È¿ÇÏ°Ô ±¤°í ¸Þ½ÃÁö°¡ µµ´ÞÇϵµ·Ï °¢ ¸ÅüÀÇ Æ¯¼ºÀ» °¨¾ÈÇØ Æí¼ºÀ» °áÁ¤ÇÏ´Â °Í (Âü°í) ¸Åü °èȹ
media schedule
±¤°í¸¦ Ãâ°íÇÏ´Â ¸Åü¸í, ±¤°í(¹æ¼Û)ÀÏ, ±¤°íÀÇ ½ºÆäÀ̽º(time)µî ±¤°í ½Ç½ÃÀÇ ÀÏÁ¤ ¶Ç´Â ±× ÀÏÁ¤Ç¥
media vehicle
vehicleÀº Å»°ÍÀÇ ÀǹÌ. ±¤°íÀÇ Å» °Í °á±¹ ¸Åü ƯÁ¤ÀÇ »óǰÀÇ »óÇ¥¸¦ ¸»ÇÏ°í ½Å¹®À̶ó¸é A½Å¹®, TV¶ó¸é ¸ð ¹æ¼ÛÀ̶ó°í Áö¸íÇÒ ¼ö
ÀÖ´Â °Í. ¸Åü type ÀÇ ÇÏÀ§°³³ä. ¸Åü unitÀÌ »óÀ§ °³³ä
merchandising
³ÏÀº Àǹ̷δ ¸¶ÄÉÆÃ°ú °°Àº Àǹ̷ΠǮÀ̵ǰí, Á¼Àº Àǹ̷δ »óǰ °èȹ ¶Ç´Â ÆÇ¸Å Ȱµ¿, ½ºÆù¼°¡ TV, ¶óµð¿À ±¤°íÀÇ ÀÇÀǸ¦ À¯Åë ¾÷ÀÚ¿¡°Ô
¾Ë¸®´Â °ÍÀ̳ª ½Å¹®, ÀâÁö ±¤°í¹°À» Àü½Ã¿ëÀ¸·Î ´Ù½Ã ¸¸µé¾î ³»´Â °Íµµ °¡¸®Å²´Ù.
mobile ad
¿©·¯ Á¾·ùÀÇ ¹°Ã¼¸¦ Á¶ÇÕÇØ¼ ¹ë·±½º¸¦ ¸ÂÃß°í õÀå¿¡ ¸Å´Þ¾Æ¼ ÀÛÀº ¹Ù¶÷À¸·Î Èçµé·Á ¿òÁ÷ÀÌ´Â ¸ðºôÀ̶ó´Â °ÍÀ» ±¤°í¿¡ ÀÌ¿ëÇÑ µð½ºÇ÷¹ÀÌ.
mood ad
»óǰÀÇ hard cellmotor¸¦ ÁÖü·Î ÇÏÁö ¾Ê°í ºÐÀ§±â¿¡ ÀÇÇØ ¿å±¸¸¦ ÀÚ±ØÇÏ·Á°í ÇÏ´Â ±â¹ý.
multi policy
¾î¶² ±â¾÷ÀÌ ÇϳªÀÇ »óǰ¿¡ ´ëÇØ¼ ǰÁú, Æ÷Àå, °¡°ÝÀÌ ´Ù¸¥ °ÍÀ» ¸¸µé°í, ´Ù¸¥ ºê·£µå ¶Ç´Â À¯Åë ¾÷ÀÚÀÇ ºê·£µå¸¦ ºÙÀδٵçÁö, ºê·£µå°¡
¾ø´Â »óǰÀ» ÆÇ¸ÅÇÏ´Â ¹æ¹ý.
naming
À̸§À» ºÙÀÌ´Â °Í. »óǰ¸íÀ» ºÙÀÌ´Â °Í
non-personal communication
»ç¶÷À» ¸Å°³·Î ÇÏÁö ¾Ê´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç. ¸Å½ºÄÄ, DM, PRÁö µî¿¡ ÀÇÇÑ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç
non-verbal communication
¾ð¾î¿¡ ÀÇÇÏÁö ¾Ê´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç, ±¤°íÀÇ Ç¥Çö ¼ö´ÜÀ¸·Î¼ »çÁø, ÀÏ·¯½ºÆ®·¹À̼Ç, ±×¸², µµÇ¥ µî visual communication (½Ã°¢Àü´Þ)
ÀÇ ¹üÀ§¿¡ Æ÷ÇÔµÈ °ÍÀ» ¼ö´ÜÀ¸·Î ÇÏ´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç
novelty
½Å±â(ãæÐô), ½Å¾È(ãæäÐ) ¹°À» ÀǹÌ. ±¤°í¿¡¼´Â , ±¤°íÁÖ°¡ ȸ»ç¸íÀ» ³Ö¾î¼ ÁõÁ¤ÇÏ´Â °Í ÀÇ ÃÑĪ. ±âÁõ ±¤°í, ÆÄ·¼¶ó, ¿¬ÇÊ, Àç¶³ÀÌ,
¶óÀÌÅÍ µîÀÇ ´Ù¼ö°¡ ÀÖ°í ¶Ç´Â ¾ÆÀ̵ð¾î¸¦ ÁýÁß½ÃŰ¸é ¹«¼öÇÏ°Ô »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÇÒÀÎ °¡°ÝÀ¸·Î Á¦°øÇÏ´Â °Íµµ ÀÖ´Ù.
one word headline
ÇѸ¶µðÀÇ Çìµå¶óÀÎ
opinion leader
¾î¶² ±×·ìÀÇ ¹æÇâ ¼³Á¤À» ÇÏ´Â »ç¶÷. Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÇ Áß°³ÀÚ°¡ µÇ´Â »ç¶÷. ¼Òºñ»ýȰ¸éÀÇ ±×·ìÀÇ ¸®´õ¸¦ ¸¶ÄÏ ¸®´õ¶ó°í ÇÑ´Ù. 2´Ü°è Á¤º¸ÀÇ
È帧 (two-step flow of information)À̷п¡ ÀÇÇÏ¸é ¼Û½ÅÀڷκÎÅÍ ³ª¿Â Á¤º¸´Â ¸ÕÀú ¸Å½ºÄ¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç ¹Ìµð¾î¸¦ ÅëÇÑ »çȸ
¼ÓÀÇ ¼Ò¼öÀÇ ºÎºÐ¿¡ µµ´ÞÇϰí, ±×ÈÄ¿¡ opinion leader¿Í ±× ¹ÛÀÇ ¼ö½ÅÀÚ¿ÍÀÇ °³ÀÎÀû Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǿ¡ ÀÇÇØ ¸Þ½ÃÁöÀÇ Àü´Þ, Áï Á¤º¸ÀÇ
2´Ü°è È帧ÀÌ »ý±â´Â °ÍÀÌ´Ù. ¼Ò¼öÀÇ ºÎºÐÀÎ opinion leader´Â »çȸ, °æÁ¦Àû ºÐ·ù¿¡¼ º¸¸é »çȸÀû ÁöÀ§, ±³À° Á¤µµ°¡ ³ô°í ÀÚÀ¯¾÷¿¡
Á¾»çÇÏ´Â »ç¶÷. ½É¸®Àû ºÐ·ù¿¡¼ º¸¸é Çõ½Å Àû, ¸ðÇèÀûÀÎ »ç¶÷ÀÌ ÀÌ¿¡ ¼ÓÇÑ´Ù.
package
Æ÷Àå. commercial package¿Í industrial package´Â »óǰÀ» º¸È£ÇÏ´Â µ¿½Ã¿¡ µðÀÚÀÎÀû Ç¥Çö¿¡ ÀÇÇØ Á¡µÎ È¿°ú¸¦
³ôÀ̰í, ±¸¸Å¿¡ ÀÚ±ØÀ» ÁÖ´Â package. industrial package´Â ¼ÒÀ§ packing À¸·Î, »ý»êÀÚ¿¡¼ ¼Ò¸ÅÁ¡±îÁö ¼ö¼Û¿¡
ÀûÇÕÇÑ Æ÷ÀåÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
pamphlet
Ç¥Áöµµ, ¼Óµµ °°Àº Á¾ÀÌ·Î ÀμâµÈ °¡Á¦º»ÀÇ ¼ÒÃ¥ÀÚ. 1ÀåÀÇ Àμ⹰(¸®Ç÷¿)°ú Ã¥¿¡ °¡±î¿î booklet ÀÇ °Í¿¡ Áß°£Á¤µµÀÇ °Í. ¿µ¾÷ ¾È³»,
Á¦Ç° ¾È³», ÀÔ»ç ¾È³» µî¿¡ ¸¹´Ù.
panel
¨ç ¾î¶² ±¤°í Áß¿¡¼ ƯÈ÷ ´«¿¡ ¶ç°Ô Çϱâ À§ÇØ ºÙ¿©Áø Å׵θ®.
¨è µðÀÚÀÎ ¿ë¾î·Î´Â Á¾À̸¦ ºÙÀ̱â À§ÇÑ Æ², Á¶ÆÇ, ¶Ç´Â Æ÷½ºÅÍ µîÀ» ºÙÀÌ´Â °è½Ã Àå¼Ò.
¨é Á¶»ç ¿ë¾î·Î´Â ÆÐ³Î Á¶»çÇ×À» ÂüÁ¶
panel survey
ƯÁ¤ÀÇ Á¶»ç ´ë»óÀ» ¼³Á¤ÇØ ÀÏÁ¤ ±â°£ °è¼ÓÇØ¼ Á¶»çÇÏ´Â ¹æ¹ý. ¾î¶² ±â°£¿¡ °ÉÃÄ Á¶»çÇϱâ À§Çؼ °è¿ÀûÀÎ µ¥ÀÌÅ͸¦ ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. Á¶»ç
´ë»óÀÌ µÇ´Â ±×·ìÀ» ÆÐ³ÎÀ̶ó°í ÇÑ´Ù.
pin-up
º®¿¡ pinÀ¸·Î °íÁ¤½ÃÄÑ ³õÀº °Í. ¶Ç´Â °í Á¤½Ãų ¼ö ÀÖ´Â °Í. ¹ÌÀÎÀ̳ª ´©µå, À¯ÇàÀÇ Â÷, ÀÚµ¿Â÷ »çÁøÀ̳ª Æ÷½ºÅÍ µî ÀâÁöÀÇ Á¢Áö »çÁøÀ̳ª
±¤°í Æ÷½ºÅÍ, pin-up µÇµµ·Ï ÀǽÄÀûÀ¸·Î Á¦ÀÛµÈ °Íµµ ¸¹´Ù. plans review board¿Í creative review board°¡
ÀÖ´Ù.
POP±¤°í
point of purchase ad. ±¸¸Å ½ÃÁ¡ ±¤°í. ±¸¸Å ½ÃÁ¡, Áï ¼Ò¸ÅÁ¡ÀÇ ¾ÈÆÆ¿¡¼ ÇÏ´Â ±¤°í, display ·ùÀÇ ÃÑĪ. ¸Å½ºÄÄ
¸Åü¿¡¼ ÇÏ´Â ±¤°í°¡ ³Ð°Ô ÀϹݿ¡°Ô ÁÖÁöµÇ¾î ¿å¸ÁÀ» ȯ±â½ÃŰ´Â ±¤°í¶ó°í Çϸé, À̰ÍÀº Á÷Á¢ ±¸¸Å¿¡ °áºÎµÈ ±¤°í·Î¼ »ó½ÂÀû È¿°ú°¡ ±â´ëµÈ´Ù.
POS
point of sales. ÆÇ¸Å ½ÃÁ¡ ±¤°í. ±¸¸Å ½ÃÁ¡ ±¤°í(POP ±¤°í)¿Í °°Àº ÀǹÌ. ÀϺ»¿¡¼´Â POP±¤°í¶ó´Â ¸»ÀÌ ÀÌ¿ëµÇ°í ÀÖ´Ù.
PR agency
PR Ȱµ¿ÀÇ ¾÷¹«¸¦ Àü¹®À¸·Î ÇàÇÏ´Â ´ëÇà»ç. ±â¾÷¿¡ ÀÖ¾î¼ PRÀÇ ÀνÄÀÌ ±íÀº µ¥¿¡ µû¶ó PR ±â¼úÀÇ °íµµÈ, ´ë»óÀÇ ´Ù¾çÈ¿¡ ÀÇÇØ Àü¹®
staffÀÇ Çʿ伺ÀÌ ÀνĵǾî ÀϺ»¿¡¼µµ Àü¹® ´ëÇà»ç°¡ °è¼Ó »ý±â°í ÀÖ´Ù. PR counseling ¾÷¹«¿Í PR Ȱµ¿ ¾÷¹«°¡ ÀÖÁö¸¸ ´ëÇà»ç¿Í
¾î´À ÇÑÂÊÀ» ÇàÇÏ´Â ´ëÇà»ç°¡ ÀÖ´Ù. ÃÖÃÊÀÇ PR agency´Â 1904³â¿¡ NEW YORK¿¡¼ ¼³¸³µÈ ÆÄÄ«¸®Þä
premium campaign
ÆÇ¸Å ÃËÁø À» À§ÇØ »óǰ¿¡ °æÇ°À» ºÙÀÌ´Â Ä·ÆäÀÎ. °æÇ°·ù ¹× ºÎ´ç Ç¥½Ã ¹æÁö¹ýÀÇ ±ÔÁ¦¸¦ ¹Þ´Â´Ù.
presentation
Á¦½ÃÇÏ´Â °Í. ±¤°í °Å·¡¿¡ ÀÖ¾î¼ ±¤°í Ȱµ¿¿¡ °üÇÑ °èȹ¾ÈÀ» Á¦ÃâÇÏ´Â ÇàÀ§. ±¤°í ´ëÇà»ç, ¸Åü»ç ¶Ç´Â production ÀÌ ±¤°íÁÖ¿¡°Ô
¶Ç´Â ¸Åü³ª productionÀÌ ±¤°í ´ëÇà»ç¿¡ ÇÏ´Â presentationÀÌ ÀÖ´Ù. ¶Ç ±¤°í Ȱµ¿ Àü¹Ý¿¡ °ÉÄ£ presentation
°ú Ç¥Çö ¶Ç´Â Á¶»ç Çß´ø ºÎºÐ¿¡ °üÇÑ presentationÀÌ ÀÖ´Ù. ¿©·¯ °³ÀÇ È¸»ç°¡ °æÀïÇÏ´Â presentationÀº ´ç¼±ÇÒ È®·üÀÌ
Àû±â ¶§¹®¿¡ speculative(Åõ±âÀû) presentationÀ̶ó ºÒ¸°´Ù.
press release
±â¾÷ÀÌ ÀÚ»çÀÇ ´º½º Áß »çȸÀûÀ¸·Î ¼±µµ °¡Ä¡°¡ ÀÖ´Ù°í »ý°¢µÇ¾îÁö´Â °ÍÀ» ÆÛºí¸®½ÃƼ·Î ±â»çÈÇØ¼ º¸µµ °ü°è¿¡ ¹èÆ÷ÇÏ´Â °Í. ¶Ç´Â ¹èÆ÷ÇÏ´Â
¹®¼.
pre-test
º» Á¶»ç¸¦ ½Ç»çÇϱâ Àü¿¡ ¼Ò±¸ÀÇ »ùÇà ·Î ½Ç½ÃÇÏ´Â »çÀü Á¶»ç. ¶Ç´Â"Ä«ÇÇ Å×½ºÆ®"·Î ±¤°í °ÔÀç Àü¿¡ ½Ç½ÃÇÏ´Â Å×½ºÆ®(Âü°í:
post test)
product concept
¾î¶² »óǰÀ» ¼ÒºñÀÚ¿¡°Ô ¼Ò±¸Çϱâ À§ÇÑ ±âº»ÀûÀÎ »ç°í¹æ½Ä. À̰Ϳ¡ µû¶ó »óǰÀ» °³¼ºÈ ÇØ¼ À¯»ç »óǰ°úÀÇ Â÷º°È¸¦ ²ÒÇÏ°í ¿¹»ó °í°´ÃþÀ» ¼³Á¤ÇÒ
¼ö ÀÖ°í ÆÇ¸Å °èȹÀ» ¼¼¿ï ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÚµ¿Â÷¸¦ ¿îÇ×±¸¶ó´Â ÄÁ¼ÁÀ¸·Î ÆÈ °ÍÀΰ¡, ¿òÁ÷ÀÌ´Â ÀÀÁ¢½Ç·Î ÆÈ °ÍÀΰ¡ ¶Ç´Â high lifeÀÇ ½É¹ú·Î¼
ÆÈ °ÍÀΰ¡¿¡ ÀÇÇØ ÆÇ¸Å °èȹÀÌ º¯ÇØ °£´Ù.
program commercial
ÇÁ·Î±×·¥ Á¦°øÀÚ(½ºÆù¼)°¡ ±× ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ³ÖÀº Ä¿¸Ó¼È. º¸Åë ÇÁ·Î±×·¥ îñ, ñé, ý¿¡ ³Ö´Â´Ù.
promotion agency
sales promotion agency. ÆÇ¸ÅÃËÁø¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸ðµç ¾÷¹«¸¦ ´ëÇàÇÏ´Â ±¤°í ´ëÇà»ç. ¸Å½ºÄÄ ±¤°í¸Åü´Â Ãë±ÞÇÏÁö ¾Ê°í °¢Á¾ demonstration,
ÆÇ¸ÅÁ¡¿¡ ´ëÇÑ Áöµµ, Áø´Ü, POP±¤°í, ÆÇ¸Å¿ø ±³À°, ÈÆ·Ã, DM Á¦ÀÛ µîÀ» ´ëÇàÇÑ´Ù. SPA¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
PRò¼
magazine for public relations. PR¸¦ ¸ñÀûÀ¸·Î ¹ßÇàµÈ ÀâÁö. º»·¡´Â »ç³»º¸, »ç¿Üº¸¸¦ Æ÷ÇÔÇÏÁö¸¸ ÀϺ»¿¡¼´Â »ç¿Üº¸ÀÇ
Àǹ̷Π»ç¿ëÇÏ´Â ÀÏÀÌ ¸¹°í ¾çÂÊÀ» Æ÷ÇÔÇÏ´Â °æ¿ì·Î house organ À̶ó°í ÇÑ´Ù.
psychograph
½É¸®ÇÐÀû Ư¼º(life style, »óÇ¥ Ãæ¼ºµµ), ½ÃÀå ¼¼ºÐÈÀÇ ÇÑ ¹æ¹ý
publicity
±â¾÷¿¡ ÀÖ¾î¼ À¯¸®ÇÑ Á¤º¸¸¦ °¢Á¾ Á¤º¸±â°ü¿¡ ¹®Á¦»ïÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÏ´Â ±¤°í Ȱµ¿. ¿¹¸¦ µé¾î ½ÅÁ¦Ç° ¹ß¸Å ´º½º¸¦ °¢ ½Å¹®»ç, ÀâÁö»ç¿¡ º¸³½´ÙµçÁö
ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ±¤°í°¡ ¾Æ´Ï¶ó ±â»ç·Î¼ ¹Þ¾Æµé¿©Áö±â ½¬¿î ¿ä¼Ò¸¦ ÁÖÀåÇÑ ¿ø°í¸¦ È기´Ù. ±×¹Û¿¡ ¿¬±¸¼ÒÀÇ ¼³¸³, °³¹ß ÁßÀÎ ¿¬±¸, ȸ»ç °£ºÎÀÇ
»çȸÀû ¹ß¾ð µîÀ» ¸ðµç ±âȸ¸¦ ¹Þ¾Æµé¿© ±â»çµçÁö »çÁøÀ¸·Î¼ Áö¸éÀ̳ª TV, ¶óµð¿ÀÀÇ ÈÁ¦°¡ µÇµµ·Ï ÇÏ´Â ±¤°í Ȱ µ¿. PRÀÇ À¯·ÂÇÑ ¼ö´ÜÀÇ
Çϳª
public opinion
¾î¶² °øÀûÀÎ ¹® Á¦¿¡ ´ëÇØ¼ ÀÚÀ¯·Î¿î Åä·Ð, ¼±ÅÃÀÇ °á°ú¿¡ ÀÇÇÑ ±× Áý´Ü ¼º¿øÀÇ Àǰß
public relations
¹ýÀÎ ¶Ç´Â °³ÀÎ ÀÇ »ýÁ¸, ¹ø¿µÀ» À§ÇØ ÀÚ ±â°¡ µÑ·¯½ÎÀΠȯ°æ°úÀÇ »çÀÌ¿¡ ¾çÈ£ÇÑ °ü°è¸¦ ¼ö¸³ÇØ À¯ÁöÇÏ´Â °Í. ¶Ç ±× °ÍÀ» À§ÇÑ ¸ðµç Ȱµ¿.
ƯÈ÷ ±× Áß¿¡¼ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀÌ¼Ç È°µ¿¿¡ ÇÑÁ¤ÇÏ´Â °Íµµ ÀÖ´Ù. PRÀ̶ó°í ÁÙ¿©¼ ¸»ÇÑ´Ù. ¶§·Ð ±¤°í Ȱ µ¿°ú È¥µ¿µÇÁö¸¸ PRÀº °æ¿µ ±â´É(management
function)À̰í, staff ±â´ÉÀ¸·Î ÀÌÇØ µÇ°í ÀÖ´Ù. ±¤°í´Â ¸¶ÄÉÆÃ ¼ö´Ü ¶Ç´Â ³Ð °Ô ºÁ¼ °æ¿µ ¼ö´ÜÀÌ´Ù.
public release
±â¾÷ÀÌ publicity À¸·Î¼ °¢ Á¤º¸±â°ü¿¡ ¹èÆ÷ÇÏ´Â Àμ⹰, ¶Ç´Â »çÁø ¹®ÀåÀº ±â»ç·Î¼ ¹Þ¾Æµé¿©Áö±â ½±°Ô ¹è·Á µÈ ´Ù.
pull Àü·«
pull strategy. Á÷Á¢ ¼ÒºñÀÚ¿¡°Ô ÀÛ¿ëÇØ¼ ÀÚ»çÀÇ »óǰÀ» Áö¸í ±¸ ¸ÅÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â Àü ·«. push Àü·«¿¡ ´ëÀÀÇÏ´Â ¸»
push strategy
À¯Åë °æ·Î (µµ¸Å ¾÷, ¼Ò¸Å¾÷)À» pushÇÏ´Â °Í¿¡ ÀÇÇØ ÆÇ¸Å ÃËÁøÀÇ È¿°ú¸¦ ¿Ã¸®·Á°í ÇÏ´Â Àü·«. pull Àü·«ÀÌ ¼Òºñ ÀÚ¿¡ °Ô È£¼ÒÇÏ´Â
°Í¿¡ ´ëÀÀÇÏ´Â ¿ë¾î. À¯Åë °æ·Î¸¦ ÃËÁø °ÈÇÏ´Â °Í. (display, ¸Óõ´ÙÀÌ¡, sale promotion).
rational appeal
¼ÒºñÀÚÀÇ À̼º¿¡ ¼Ò±¸ÇÏ´Â °Í. Á¤¼ ¼Ò±¸. °¨Á¤ ¼Ò±¸¿¡ ´ëÀÀ ÇÏ´Â ¸»
reach
µµ´Þ, µµ´ÞÀ². º¹¼öȸ ±¤°í¸¦ °ÔÀçÇÒ ¶§, ÇÑ È¸¶óµµ ±× ±¤°í¿¡ Á¢ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¼öÀÇ ´ë»ó ÀÚ ¼ö¿¡ ´ëÇÑ ºñÀ²À» ¼ø¼ö µµ ´ÞÀ², Áߺ¹ µµ´ÞÀ²(gross)¶ó°í
ÇÑ´Ù. ÈÄÀÚ¸¦ ÀüÀÚ·Î ³ª´« °ªÀ» µµ´Þ ºóµµ(frequency)¶ó°í Çϰí 3°³·Î ¸ÅüÆò°¡¸¦ ½Ç½ÃÇÑ ´Ù.
reason way copy
"¿Ö »çÁö ¾Ê À¸¸é ¾ÈµÇ´Â°¡","¿Ö ÀÌ »óǰÀº ÁÁÀº°¡"ÀÇ ÀÌÀ¯¸¦ ¼³µæÇÏ´Â ÇüÅÂÀÇ ±¤°í ¼ö¹ý. ¹Ì±¹ ±Ù´ë
±¤°í°¡ È®¸³µÈ ÃʱâÀÇ ±¤°í ÀÌÀ¯ÀÇ Çϳª. ÀÌÀ¯ ±¤°í
recruiting ad
½ÅÁ¹ÀÚ¸¦ ´ë»óÀ¸ À¸·Î ÇÑ ±¸Àα¤°í. ¸Åü´Â ´ëÇÐ ½Å¹®, Çлý ÀâÁö, Çлý¿ë ±â¾÷ ¾È³» µî
reminder ad
½Å¹®±¤°í Áß ¿µ¾÷ ±¤°í°¡ ¾Æ´Ï¶ó Àӽ÷ΠÃâ°íµÇ´Â ±¤°í. ±¸Àα¤°í. »ç¸Á ±¤°í. °á»ê ±¤°í. ¼±°Å ±¤°í µî
review board
±¤°í ´ëÇà»ç¿¡ ÀÖ ¾î¼ ¸ðµç ÀÛ¾÷ÀÇ feed back ±â°ü(ÀÏ Á¾ÀÇ ÀÚ¹®±â°ü)
rotator
À̹߼ÒÀÇ ³ë »ó °£ÆÇó·³ Æú »çÀÎÀ» ȸÀü½ÃŲ °£ÆÇ
rough lay-out
µðÀÚÀ̳ÊÀÇ ¹ß»ó À» Á¤¸®ÇÑ thumbnail ¼Ó¿¡¼ °¡Àå Àû´çÇÏ ´Ù°í »ý°¢µÇ¾îÁö´Â °ÍÀ» ½ÇÁ¦ ±¤°í°¡ µÇ´Â »çÀÌ Áî·Î ±× ¸° °Í. °ÅÀÇ ·¹ÀÌ
¾Æ¿ôÀÌ °áÁ¤µÈ ´Ü°è ¿¡¼ ½Ç½ÃÇÑ´Ù.
sales promotion ad
ÆÇ¸ÅÃËÁø À» À§ÇÑ ±¤°í. ½Å¹® ÀâÁö ±¤°í³ª TV, ¶óµð¿ÀÀÇ °æ¿ìó·³ ¸Å½ºÄÄ ¸Åü¿¡ ÇÏ´Â ±¤°í°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÆÇ ¸Å¿¡ Á÷°á ÇÑ ±¤°íÀÇ ÃÑĪ. DM
À̳ª Á¢Áö ±¤°í, Áö¿ªÀÌ ÇÑÁ¤µÈ ¿Á¿Ü ±¤°í, ¿µÈ ±¤°í, ¼Ò¸ÅÁ¡ÀÇ Á¡µÎ¿¡¼ ÇÏ´Â POP ±¤°í µîÀ» ¸»ÇÑ ´Ù. SP ±¤°í¶ó°íµµ ÁÙ¿©¼ ¸»ÇÑ´Ù.
sales promotion agency
SP ÀÇ ±âȹ, ½Ç½Ã¸¦ ±¤°íÁÖ¿¡ ´ëÇàÇØ¼ ÇàÇϴ ȸ»ç. ÇÏÁö¸¸, ½ÇÁ¦·Î´Â ÆÇ¸ÅÃËÁø¿¡ °üÇÑ ¸ðµç ÀÚ ·á¸¦ °³¹ß, Á¦ÀÛÇÏ ´Â ¼ºñ½º ¸éÀ» Á¦°øÇÏ´Â
ȸ»çÀÌ´Ù. POP, DM, °ßº» ¹èÆ÷, sales show, ¼ÒºñÀÚÀÇ ±×·ìÈ, ÆÇ¸ÅÁ¡ Áöµµ µî ¸¹Àº ºÐ¾ß°¡ ÀÖ ´Ù.
sample test
½Ç¹° °ßº»À» ¹« ·á ·Î Á¦°øÇϰí, ±× »ç¿ëÀÇ °á°ú¸¦ µè´Â Å×½ºÆ® ¹ý, ¸ÞÀÌÄ¿ ¸íÀ̳ª »óǰ¸íÀ» ¾Ë¸®Áö ¾Ê°í Å×½ºÆ®ÇÏ ´Â °Íµµ ÀÖ´Ù.
selling point
appeal point. »ó ǰ ÀÚü°¡ °®´Â µðÀÚÀÎ, Ư ¡, ±â´É ¼ÒÀç µîÀÇ ¸Å·Â¿¡ µû¶ó ¼ÒºñÀÚÀÇ ¸¶À½À» ºÙÀâ´Â °Í. sales point
¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
series of ad
ÇϳªÀÇ Å׸¶·Î ¿©·¯ ¹ø¿¡ °ÉÃļ ÇÏ´Â ±¤°í. ÀâÁö ±¤°í¿¡¼´Â ½Ã¸®Áî ÀûÀÎ ÇüŸ¦ ÃëÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸¹´Ù. ¼ö¸¹Àº ±¤°í ³ëÃâ ¼Ó¿¡¼ ±¤°í ÀÎÁöÀ²À»
³ôÀ̱â À§ ÇØ¼ »ç¿ëÇÑ´Ù. ½Ã¸®Áî ±¤°í´Â ÄÁ¼ÁÀÌ Çϳª·Î ÀÏÄ¡ µÇ¾úÀ» ¶§ Æ÷Áö¼Å´×ÀÌ ¿ëÀÌÇÏ ´Ù. SP ¹× ¸Å ½º¹Ìµð¾î¿Í ¿¬°èÇØ¼ ÇàÇÔ. ¿¹)´Ù½Ã´Ù
±¤°í
(Âü°í) ±¤°í Å©¸®¿¡ÀÌÆ¼ºêÀÇ Àü°³ ¼ø¼(½Ã ´ëº°) product À§ÁÖÀÇ Â÷º°È Àü·«(USP) - brand image - positioning
- Ã¥ÀÓÁÖÀÇ - brand personality brand personality : °íµµ·Î Æ÷Áö¼Å´×µÈ °í±Þ ±â¾÷ À̹ÌÁöÀÇ Ã¢Ãâ (brand
image + positioning) ¿¹¸¦ µé¸é, SONYÞäÀÇ"It's a SONY"Ä·ÆäÀÎ
shop curta in ad
Á¡Æ÷ ÀÔ±¸¿¡ °É·Á ÀÖ´Â ¹ßÀÇ Àǹ̿¡¼ Á¡Æ÷¸í(ȸ»ç¸í)¶Ç´Â »ó ǰ¸í¸¸ÀÇ ±¤°í
show room
ÀÚ»ç Á¦Ç°À» Àü½Ã Çϰí, ãËéÄ(½Ã¿ë), ½Ç¿¬, Áï¸ÅÇØ¼ PR Çϱâ À§Çؼ ¼³Ä¡µÈ Àå¼Ò. ÀϽÃÀûÀ¸·Î ¹éÈÁ¡ µîÀ» ºô·Á¼ ÇÏ´Â Àå¼Ò¿Í ùöÎùîÜ(Ç×±¸Àû)ÀÎ
°ÍÀÌ ÀÖ ´Ù. ¿¹) ÀÚµ¿Â÷(ÁïÈïÀû. °¨µ¿ÀûÀ¸·Î ÇÔ)¡æ¸ÅÀå Àü·«+ 4 P+ ½Å¿ëÄ«µå ȸ»ç µî°ú ¿¬ °è ÇØ¼ ÇàÇÔ.
sizzle ad
sizzle À̶ó´Â °ÍÀº ¼è°í±â µîÀ» ±¸¿ï ¶§ Áö±ÛÁö±ÛÇÏ´Â ¼Ò¸®. ¼úÀ» µû¸£´Â Âɸ£¸¤ Âɸ£¸¤ ÇÏ´Â ¼Ò¸® µîÀ» Çü¿ëÇÑ ¸». °ü´ÉÀ» ÀÚ±ØÇØ
¿å±¸¸¦ ÀÏÀ¸Å°°Ô ÇÏ´Â ¼ö¹ýÀ» ÃëÇÏ´Â ±¤°í. Àΰ£ÀÇ ±âº»ÀûÀÎ ¿å±¸¸¦ °ü´ÉÀû À¸·Î ÀÚ±ØÇÏ¿© Ãæµ¿±¸¸Å¸¦ Ã˱¸ È® ´ëÇØ¼® ÇÏ¸é ¼½½º¾îÇÊ (ex
¹Ì½ºÄè³²) ±¤°í µµ Æ÷ÇԵȴÙ.
slogan
Ç¥¾î. ±¤°í ¿¡¼´Â ±â¾÷ ÀÇ ÁÖÀåÀ̳ª »óǰÀÇ Æ¯Â¡À» ªÀº ¾ð¾î·Î ³ªÅ¸³½ °Í. ¹Ýº¹Çؼ »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀ̱⠶§ ¹®¿¡ Àб⠽± °í, ¸»Çϱ⠽±
°í, ±â¾ïÇϱ⠽±°í, ¸®µë°¨ÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ÁÁ´Ù. »óǰ¸íÀ» ³Ö¾î ÁöÀº °Í °ú ±×·¸Áö ¾ÊÀº °ÍÀÌ ÀÖ´Ù.
space
½Å¹®, ÀâÁö ±¤°í¸íÀÇ Å©±â. Á¾ 00 cm x Ⱦ 00 cm ¶óµç°¡, ½Å¹®¿¡¼´Â 3´Ü 8°³ ºÐÇÒ, ¹Ý 5 ´Ü µîÀÌ´Ù.
space broker
±¤°íÁÖÀÇ ÀÇ·Ú¿¡ ÀÇÇØ ¸Åü»ç¿¡¼ ½Å¹®, ÀâÁöÀÇ ½ºÆäÀ̽º ¸¦ ±¸ÀÔÇϰí, ±¤°íÁÖÀÇ ±¤°í¸¦ °³ÀçÇϱâ±îÁö ¼ºñ½º¸¦ Á¦ °ø ÇÏ´Â ±¤°í ´ëÇà »ç.
´ëÇà»ç ¹ß»ý Àü ¿¡µµ ±¤°í ´ëÇà»ç´Â °ÅÀÇ space broker ¿´´Ù. Âü°í)space broke ¡æ house agency ¡æ full
agency ¡æ special advertising agency.
split-run ad
´Ù¸¥ ³»¿ëÀ» ¼·Î ¹Ù²ã ÀμâÇÑ ½Å¹®±¤°í. ÇÑ ¹øÀÇ Àμâ·Î ´Ù ¸¥ ³»¿ëÀÇ ±¤°í°¡ ÀϺΠÀμâµÇµµ·Ï ×Çï®Ñ¦(À±Àü±â)ÀÇ ÆÇÀ» °í¾ÈÇØ ÁØ´Ù. °í°¡ÀÇ
±¤°í ³»¿ëÀÇ È¿°ú¸¦ ºñ±³Çϴµ¥ »ç¿ëµÈ´Ù. ¹Ì±¹¿¡¼´Â ´ÜÁö, Áö¿ªÀ̳ª ´ë»óÀÚ °¢°¢¿¡ ´ëÇØ¼ ³ª ¿À°Ô ÇÏ´Â ´Ù¸¥ ±¤°í¸¦ ³ªÅ¸³»´Â °Íµµ ÀÖ´Ù.
sponsor
ÀüÆÄ ¸ÅüÀÇ ±¤°íÁÖ. º»·¡´Â ÈÄ¿øÀÚÀÇ Àǹ̷ΠÀüÇØ¼ ÇÁ·Î±×·¥ Á¦°øÀÚ Áï, ±¤°íÁÖÀÌÁö¸¸ ±× ¹ÛÀÇ ¸Åü ±¤°íÁÖÀÇ ÀÇ ¹Ì ¿¡¼´Â »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
Âü°í)advertiser ¡æ client
sponsored program
½ºÆù¼°¡ Á¦°øÇÏ´Â TV, ¶óµð¿À ÇÁ·Î±×·¥. ÁÙ¿©¼ sponsored. pro(´ëºÎºÐÀÇ ÇÁ·Î±×·¥) ¶Ç´Â Á¦°ø ÇÁ·Î±× ·¥À̶ó°í ÇÑ´Ù. ±×¿¡
´ëÇØ ¹æ¼Û±¹ÀÇ ÀÚÁÖÀûÀ¸·Î Á¦ÀÛÇÏ´Â ÇÁ·Î±×·¥À» sustaining pro.(±¸Çü ¹æ¼Û) ¶ó°í ÇÑ´Ù.
spot CM
spot À̶ó°í ÁÙ¿© ¸»ÇÑ ´Ù. TV ÇÁ·Î±×·¥°ú ÇÁ·Î±×·¥ »çÀÌ¿¡ ¹æ ¼ÛÇÑ´Ù.(60ÃÊ). station break spot, guide time
ÀÇ spot µîÀÇ ÃÑĪ. ÇÁ·Î±×·¥ CM¿¡ ´ëÀÀÇØ¼ ¸»ÇÑ´Ù.
station ad
¶óµð¿À, TVÀÇ ¹æ ¼Û±¹ÀÌ ÇÏ´Â ÀÚ±¹ÀÇ ±¤°í. ÁÖ·Î ÀÚ±¹ÀÇ ÇÁ·Î±×·¥À» ¼Ò°³ÇÏ´Â ±¤°í°¡ ¸¹´Ù. ±¹(ÏÑ)°ú ½ºÆù¼ÀÇ tied up ±¤°íµµ ÀÖ´Ù.
¿¹) ¿©·¯ºÐÀÇ ¹®È ¹æ¼Û, MBC
station break
¶óµð¿À, TV ¹æ ¼ÛÀÇ ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ¹Ù²ð ¶§¸¦ ¸»Çϰí, ±¹¸í °í Áö(ÏÑ٣ͱò±), spot±¤°í¿Í commercial¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ½Ã°£, stable
¶ó°í ¾àĪÇÑ´Ù.
sticker
¼¿·ÎÆÇ µî¿¡ ÀμâµÈ, show window ³ª show case¶Ç´Â ÀüöÀ̳ª ¹ö½º ¹®À̳ª â¿¡ ºÙÀÎ Àμ⹰.
still animation
½ºÆ¿ »çÁø(º¸Åë »çÁø)À» »ç¿ëÇØ ÃÔ¿µ, ÆíÁý ±â¼ú¿¡ ÀÇÇØ ¿òÁ÷ÀÓÀ» ÁÖ´Â ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç, ±â¾ïÇÑ È¿°ú¸¦ ³»´Â ¹æ¹ý. CM ¿¡ ÁÖ·Î »ç¿ëµÈ´Ù.
¸®¾óÇÏ°Ô Ç¥ÇöÇÔ.
store sign
°¡°Ô¸¦ Ç¥½ÃÇÏ´Â °£ÆÇ. ¿Á¿Ü ±¤°íÀÇ Çϳª. Á¡Æ÷ ¾Õ¿¡ ¼¼¿ö µÒ.
story board
TV CM ÀÇ Èå ¸§ À» ¸î °³ÀÇ Àå¸éÀÇ ½ºÄÉÄ¡¸¦ ÆÐ³Î¿¡ ±×¸° °Í. ½ºÆù¼ÀÇ presentation À̳ª Á¦ÀÛ ÀüÀÇ °ËÅä¿ëÀ¸·Î Á¦À۵ȴÙ.
stylist
ÄÚµð³×ÀÌÅÍ. ÅÅ·±Æ®³ª, ÆÐ¼Ç¸ðµ¨ÀÇ º¹Àå, ¸Ó¸®Çü, ÈÀå¹ý µîÀ» ¼³Á¤ÇØ Áö½ÃÇÏ´Â »ç¶÷. ½Ã´ë °íÁ¤À̳ª Çö´ë dz¼Ó¿¡ Á¤ÅëÇÑ °¨°¢ÀÌ ¿ä±¸µÈ´Ù.
»õ·Î¿î Á÷¾÷À¸·Î¼ ÀϺ»¿¡µµ Á¤ÂøÇϰí ÀÖ´Ù.
sustaining program
ÀÚÁÖ(í»ñ«) ÇÁ·Î±×·¥. »ó¾÷ ¹æ¼Û±¹ÀÌ ÀÚÁÖÀûÀ¸·Î Á¦ÀÛºñ¸¦ ºÎ´ãÇØ¼ ¹æ¼ÛÇÏ´Â ÇÁ·Î±×·¥. °£·«ÇÏ°Ô sus.pro (½ºÆù¼µå ÇÁ·Î±×·¥: ½ºÆù¼°¡
Á¦°øÇÏ´Â TV, ¶óµð¿À ÇÁ·Î±×·¥, °£·«ÇÏ°Ô ½ºÆù¼µå ÇÁ·Î ¶Ç´Â Á¦°ø ÇÁ·Î±×·¥À̶ó°í ÇÑ´Ù.) À̰Ϳ¡ ´ë ÇØ ¹æ¼Û±¹ÀÌ ÀÚÁÖÀûÀ¸·Î Á¦ÀÛÇÏ´Â ÇÁ·Î±×·¥À»
sustaining pro. ¶ó°í ÇÑ ´Ù.
synergy effect
¸¶ÄÉÆÃ ¼ö´ÜÀÇ Á¶ÇÕÀ» °¡Àå À¯È¿ÇÏ°Ô ÇßÀ» ¶§ÀÇ »ó½Â È¿°ú. ½Ã³ÊÁö´Â ÀÇÇÐ ¿ë¾î·Î ¾à, »ýü Á¶Á÷ µîÀÇ »ó½Â ÀÛ¿ëÀ» ¸»ÇÑ´Ù. °¢ Á¶Á÷ÀÇ È¿À²À»
±Ø´ëȽÃÅ´. (»ý»ê+ÆÇ¸Å+¿µ¾÷....)µî µîÀÇ ¹Í½º¸¦ ÅëÇÕÇØ »ó½Â È¿°ú ¸¦ À¯¹ß½ÃÅ´.
task method
±¤°í ¸ñÇ¥¸¦ ´Þ ¼ºÇϱâ À§ÇØ ÇÊ¿äÇÑ ¿¹»êÀ» °è»êÇÏ´Â ¹æ¹ý. task ´Â °úÁ¦ÀÇ ÀǹÌ. °¡Àå Á¤ÅëÀûÀÎ ±¤°í ¿¹»ê ¼³Á¤ ¹æ¹ý. (Âü°í) °ú¾÷ ±âÁعý
teaser approach
»çÀü ±¤°í. ³î¸®´Â »ç¶÷, Á¶·ÕÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ Àǹ̿¡¼ºÎÅÍ È£±â½ÉÀ» ÀÏÀ¸Å°°Ô ÇÏ´Â µíÇÑ Ç¥ÇöÀ̳ª ¹Ýº¹ DM µîÀ¸·Î ÃÖÃÊ¿¡´Â ¹ß½ÅÀÚ°¡ ¸ñÀûÀ»
¼û±â°í, 2ȸ 3ȸ °¿¡ Â÷·Ê·Î ¾Ë°Ô ÇÏ´Â °Í µî.
tied-up ad
»ó½Â ±¤°í. 2°³ ÀÌ »óÀÇ ±¤°íÁÖ°¡ °¢°¢ÀÇ »ó´ëÀÇ ÀÌÁ¡À» °í·ÁÇØ¼ °øµ¿À¸·Î ½Ç½ÃÇÏ´Â ±¤°í. ½Äǰ°ú ¿µÈ Ç×°ø ȸ»ç¿Í ÈÀåǰ ȸ»ç¿Í °°Àº
À̾÷Á¾(ì¶åöðú) °£ÀÇ °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. 2Á¾°£¿¡ ÁÖ·Î ÇÏ´Â ±¤°í·Î °æÀï ±¤°í¶ó ÇÑ´Ù. µ¿ÀÏ Ç°Á¾ÀÌ ¸î °³ ±â¾÷°ú ÇÔ ²² ÇÏ´Â ±¤°í´Â °æÇÕ ±¤°í¶ó
ÇÑ´Ù.
total communication
±¤°í, PR, publicity, ÆÇ¸ÅÃËÁø µîÀÌ ÇÑ ºÎºÐÀ¸·Î¼ Ȱµ¿Çϰí, ±×°ÍµéÀÇ ÈûÀÌ Á¾ÇյǾî ÀüüÀûÀÎ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ÇÀÌ ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â
»ç°í¹æ½Ä
trade character
±â¾÷ ¶Ç´Â »óǰÀ» Ç¥½ÃÇÏ´Â µ¶Æ¯ÇÑ Àι°À̳ª µ¿¹°À» ±×¸² Ç´ ÀÎÇüÀ¸·Î âÀÛÇϰí, ¹Ýº¹ »ç¿ëÇÏ´Â °Í¿¡ ÀÇÇØ ±× ±â¾÷À̳ª »óǰ°ú °áºÎ½ÃŰ·Á°í
ÇÏ´Â °Í. eye catch ¿¡ trademarkÀÇ ¼º°ÝÀ» °®°Ô ÇÏ´Â °Í.
traffic audit
±³Åë·®ÀÇ Á¤±âÀû Á¶»ç. öµµ¿ª¿¡¼ÀÇ traffic audit´Â ¿À¸®ÄÞÀÌ ¹ß Ç¥Çϰí ÀÖ´Ù.
traffic circulation
±³Åë·®, ¿Á¿Ü ±¤°í, ±³Åë ±¤°í µî ÀÇ Á¢ÃË ±âȸ¸¦ °®´Â °ÍÀº º¸ÇàÀÚ³ª ±³Åë±â°üÀÇ ÀÌ¿ëÀÚ ÀÌÁö¸¸, ±×°ÍµéÀÇ ÇÑ ¸ÅüÀÇ º¸Çà ÀÚ ¼ö, ±³Åë±â°ü
ÀÌ¿ëÀÚ¼ö, traffic À̶ó°í ÁÙ¿©¼ ¸»ÇÑ´Ù.
trickledown theory
»óǰÀÇ º¸±ÞÀÌ »ó±Þ °èÃþ¿¡¼ºÎÅÍ Â÷·Ê´ë·Î ÇÏ±Þ °èÃþ¿¡ ħÅõÇØ °£´Ù´Â ÀÌ·Ð. ¼ÒºñÀÚ Çൿ¿¡ °üÇÑ °íÀüÀû ÀÌ·ÐÀÌÁö¸¸ Áö±Ýµµ »ó´çÇÑ Å¸´ç¼ºÀÌ
ÀÎÁ¤µÈ´Ù. º¸±ÞµÉ ¶§ opinion leader¿¡¼ ÀϹÝÀû ¼ÒºñÀÚ, ±× ´ÙÀ½ ¼Ò±ØÀû ¼ÒºñÀÚ¿¡°Ô ħÅõÇÑ ´Ù.
USP
Unique(µ¶Æ¯ÇÑ) Selling(ÆÇ¸Å) Proposition (Á¦¾È)ÀÇ ¾à¾î·Î¼ ±¤°í´Â µ¶Æ¯ÇÑ ÆÇ¸Å¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Á¦¾ÈÀ» ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é
¾ÈµÈ´Ù ¶ó´Â ¼³. ¹Ì±¹ÀÇ ±¤°í ´ëÇà»ç Å×µå º£¿¡Ã÷ÀÇ »çÀå Rosser ReevesÀÇ ±¤°í·Ð¿¡¼ ³ª¿Â ¸»
whispering CM
¼Ó»èÀÌ´Â µíÇÑ CMÀÇ ¸Þ½ÃÁö. ¼Ó»èÀ̵íÀÌ ¾ê±â¸¦ ÇØ ûÃëÀÚ¿¡ °Ô ±Í¸¦ ±â¿ï¿© µè°Ô ÇØ ÁÖÀ§¸¦ ²ô´Â ¹æ¹ý
wide spread ad
´ëÇü ±¤°í. ¿¹ ¸¦ µé¾î ½Å¹®¿¡¼´Â 2ÆäÀÌÁö Æú·¯ ±¤°í, ÀâÁö¿¡¼´Â ¿©·¯ ÆäÀÌÁö¿¡ °ÉÄ£ multiple ad. TV, ¶óµð¿À ¿¡¼ ´Â 1½Ã°£
ÀÌ»óÀÇ ÇÁ·Î±×·¥(wide ÇÁ·Î±×·¥À̶ó°í ÇÑ´Ù)µî
word of mouth
»ç¶÷µéÀÇ ÀÔ¿¡¼ ÀÔÀ¸·Î ÀüÇØÁö´Â ¼Ò¹®, ÆòÆÇ µûÀ§. ÀÔ¿¡¼ ÀÔÀ¸·Î ÀüÇØÁö´Â Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ç. ¼ÒÀ§ ¿ì¹°°¡ÀÇ ¾¦´ö°ø·Ð ¿¡¼ºÎÅÍ opinion
leader¶ó ºÒ¸®´Â »ç¶÷µéÀÇ Ä¿¹Â´ÏÄÉÀ̼ǵµ word of mouthÀ̰í, ±â¾÷ÀÌ ¼ÒºñÀÚ¸¦ ¸ð¾Æ¼ Çϴ ȸÇÕÀ̳ª, °Áµµ ¸ðÀÎ »ç¶÷µé»Ó¸¸
¾Æ´Ï¶ó ±× »ç¶÷µéÀÇ word of mouth ¸¦ ±â´ëÇϰí ÀÖ´Ù. À̰ÍÀº ÀÌ¹Ì ¾Ë °í ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÎ °Í¸¸À¸·Î ½Å¿ë¼º, ÆÄ±ÞÈ¿°ú¸¦ ³ô°Ô ÇÑ´Ù.